Buhid alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Buhid
ᝊᝓᝑᝒ
Buhid script sample.svg
Type
Languages Buhid
Time period
c. 1300–present
Parent systems
Sister systems
Balinese
Batak
Baybayin
Kulitan
Hanunó'o
Javanese
Lontara
Sundanese
Rencong
Rejang
Tagbanwa
Direction Left-to-right
ISO 15924 Buhd, 372
Unicode alias
Buhid
U+1740–U+175F

Buhid is a Brahmic suyat script of the Philippines, closely related to Baybayin and Hanunó'o, and is used today by the Mangyans, found mainly on island of Mindoro, to write their language, Buhid.

Structure[edit]

Consonants have an inherent /a/ vowel, the other two vowels are indicated by a diacritic above (for /i/) or below (for /u/) the consonant. Depending on the consonant, ligatures are formed, changing the shape of the consonant-vowel combination.[1] Vowels at the beginning of syllables are represented by their own, independent characters. Syllables ending in a consonant are written without the final consonant.[2]

Buhid Vowels
Initial Dependent
transcription a i u i u
letter
Buhid Syllables[1]
transcription k g ng t d n p b m y r l w s h
consonant + a
consonant + i ᝃᝒ ᝄᝒ ᝅᝒ ᝆᝒ ᝇᝒ ᝈᝒ ᝉᝒ ᝊᝒ ᝋᝒ ᝌᝒ ᝍᝒ ᝎᝒ ᝏᝒ ᝐᝒ ᝑᝒ
consonant + u ᝃᝓ ᝄᝓ ᝅᝓ ᝆᝓ ᝇᝓ ᝈᝓ ᝉᝓ ᝊᝓ ᝋᝓ ᝌᝓ ᝍᝓ ᝎᝓ ᝏᝓ ᝐᝓ ᝑᝓ

Note: With the proper rendering support, the Buhid syllable ki above (ᝃᝒ) should resemble a plus sign (+).

Buhid writing makes use of single () and double () punctuation marks.[1]

Unicode[edit]

Buhid script was added to the Unicode Standard in March, 2002 with the release of version 3.2.

The Unicode block for Buhid is U+1740–U+175F:

Buhid[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+174x
U+175x
Notes
1.^ As of Unicode version 10.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c "Chapter 17: Indonesia and Oceania". The Unicode Standard, Version 10.0 (PDF). Mountain View, CA: Unicode, Inc. June 2017. ISBN 978-1-936213-16-0. 
  2. ^ Everson, Michael (1998-11-23). "N1933 Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS" (PDF). 

External links[edit]