Category:Songs about plants
A list of songs about plants, trees, fruit and/or vegetables.
Pages in category "Songs about plants"
The following 40 pages are in this category, out of 40 total, this list may not reflect recent changes (learn more).
A list of songs about plants, trees, fruit and/or vegetables.
The following 40 pages are in this category, out of 40 total, this list may not reflect recent changes (learn more).
1. Aux arbres citoyens – Aux arbres citoyens is a 2007 song recorded by French singer Yannick Noah. It was his single from his successful album Charango, on which it features as third track. Released on February 2007, the became a hit in France, where it was Noahs first number-one hit. The song was written and the music composed by Christophe Battaglia, the music video was produced as an animated feature and illustrates the lyrics. The song was included on many French compilations, such as Hit Connection - Best of 2007, NRJ Summer Hits Only 2007, Été2007, in France, the single went straight to number-one on February 17,2007, and stayed there for three weeks. It totaled 12 weeks in the top ten and 20 weeks in the top 50 and it fell off the chart after 26 weeks and is currently Noahs fourth biggest hit in France, behind La Voix des Sages, Saga Africa and Simon Papa Tara. The single entered the Belgian chart at #28 on February 17,2007 and it stayed for 12 weeks in the top ten and 26 weeks on the chart, becoming Noahs second longest chart trajectory for one of his singles in Belgium. CD single Aux arbres citoyens —2,55 Danser —3,00 Aux arbres citoyens Digital download Aux arbres citoyens —3,18 CD single - Promo Aux arbres citoyens —2,55
2. Black Horse and the Cherry Tree – Black Horse and the Cherry Tree is a song by Scottish singer-songwriter KT Tunstall and is featured on her debut album, Eye to the Telescope. It was released on 21 February 2005 as the single from the album. It is one of songs that reuses the famous Bo Diddley beat from the influential 1955 song of his own name. The song is a track in the music video games Band Hero and Dancing with the Stars. Tunstall said of the song, Black Horse and the Cherry Tree is inspired by old blues and it tells the story of finding yourself lost on your path, and a choice has to be made. Its about gambling, fate, listening to your heart, a performance of the song on Later. With Jools Holland was an important break in Tunstalls career, the song won Tunstall an award for Best Single of 2005 in Q, and it received a 2007 Grammy Award nomination for Best Female Pop Vocal Performance. The album version was used as the theme song for the CBC Television drama Wild Roses. The song was redone by Aly & AJ for Pepsi Smash. Black Horse and the Cherry Tree was also used in advertisements for The WB show Pepper Dennis, the songs video ranked No.19 on VH1s 40 Greatest Videos of 2006. During the programmes airing, Tunstall stated that the day of the shoot was the only time she had ever worn red lipstick. 28 in its first week and dropped out of the Top 75 in three weeks, in the United States, Black Horse and the Cherry Tree was initially in the bottom half of the US Billboard Billboard Hot 100 chart. 23, and then moving to No,20, becoming Tunstalls first single to appear on that charts Top 20. McPhee would go on to sing the song again in her final show on 23 May 2006. Megan Joy also sang this song on American Idol, in season 8, overboard Aly & AJ Casey Weston on The Voice Brazilian singer-songwriter Sandy on her live DVD/Blu-ray Manuscrito Ao Vivo Katharine McPhee on American Idol Max Milner on series one of The Voice UK
3. Christmas Tree (Lady Gaga song) – Christmas Tree is a song by American singer Lady Gaga. It was released on December 16,2008 for digital download and it was written and produced by Gaga, Martin Kierszenbaum, and Space Cowboy, who also provides guest vocals. Musically, Christmas Tree is a Christmas song with dance-pop and synthpop influences and it samples the classic Christmas song Deck the Halls, as well as briefly using the lyrics Rum pum pum pum from the Christmas song The Little Drummer Boy in its intro. Lyrically, the song uses sexual innuendos, due to strong digital sells, it reached number 79 on the Canadian Hot 100 in January 2009. It also reached number 18 on the Japanese RIAJ Digital Track Chart, in December 2009, it was available for free download on Amazon as a part of their 25 Days of Free promotion. It has been included in several Christmas compilation albums, including Now Thats What I Call Christmas, Christmas Tree is a Christmas music-themed song, featuring vocals from Gaga and Space Cowboy. It was written and produced by Gaga, Space Cowboy and Martin Kierszenbaum, Space Cowboy, whose real name is Nick Dresti, and Gaga were introduced in Los Angeles by Martin Kierszenbaum, the head of Gagas label, Cherrytree Records, an imprint of Interscope Records. Kierszenbaum recommended a collaboration between them after hearing Space Cowboys single My Egyptian Lover, released in January 2007 and featuring vocalist Nadia Oh, the pair worked together in Los Angeles to create Christmas Tree and Starstruck, a song from some editions of Lady Gagas then-current album The Fame. Space Cowboy commented of working with Lady Gaga, We figured out that we shared pretty much the same experiences, we’d been doing similar things on opposite sides of the Atlantic. Christmas Tree is a version of the traditional Christmas song Deck the Halls, with the melody but with lyrics changed to be sexually suggestive, with many sexual innuendos. Lyrically, the song is lewdly celebratory with lines such as Light me up put me on top/ Lets fa-la-la-la-la-, la-la, la, la. He cites the original first line, Cold is the man who cant love, and says that Gaga seeks not to warn against becoming a cold, loveless man, the Christmas song contains dance-pop and synthpop music with synthesizers and a pounding, grind-worthy beat. Space Cowboy described the song as futuristic, referenced in the song lyrics is producer Kierszenbaums nickname of Cherry Cherry Boom Boom. Christmas Tree was released as a digital single on December 16,2008 on Interscope Records while Gagas first single Just Dance, was charting. It was made available as an MP3 from Amazon. com, the song was not included in Gagas album The Fame. Christmas Tree was made available on December 6, the song was included on several compilation albums, Canadian compilation album NOW. Christmas 4, Taiwanese compilation album Christmas 101 and the compilation album Its Christmas Time. It was also included in the compilation albums Merry Xmas.4, part of the Now Thats What I Call Music series of compilation albums, both released for Christmas 2010
4. Coconut (song) – Coconut is a song written and first recorded by American singer-songwriter Harry Nilsson, released as the third single from his 1971 album, Nilsson Schmilsson. It was on the Billboard charts for 10 weeks, reaching #8, in 1998, a cover version was released by Australian singer Dannii Minogue as a single, peaking at #62 on the ARIA singles chart. The lyrics feature four characters, three of whom are sung in different voices by Nilsson, the song describes a story in which a girl has a stomachache and calls her doctor who prescribes her a drink. With the help of her brother, they concoct a beverage consisting of lime, when the sister calls the doctor late at night, the doctor laughs her off and recommends that she put the lime in the coconut and drink em both together—then call him in the morning. It has been noted on more than one occasion that the song is symbolic of pregnancy, there are no chord changes in the song, an arpeggiated C7th accompanies the song. When Minogue parted ways with Mushroom Records in 1995 and signed to Eternal Records in 1996, the track was originally used as a hidden bonus track on her third album Girl. In 2009, the version of Coconut was made available on the compilation The 1995 Sessions. The video was not released commercially until 2007, when it appeared on The Video Collection DVD as one of the bonus videos, other cover versions of the song have been recorded by the Baha Men, Fred Schneider, Lazlo Bane, Sprung Monkey, P. M. Dawn, and, according to a Nilsson website, the Alice Cooper Band, kermit the Frog and other Muppet characters covered the song in a video on The Muppet Show. The song was used in commercials for Coca-Cola with Lime. These ads are set in a Coke factory and a boardroom and feature various people incorrectly singing the line as you put the lime in the Coke
5. A Day in the Life of a Tree – A Day in the Life of a Tree is a song written by Brian Wilson and Jack Rieley for the American rock band The Beach Boys. It was released on their 1971 album Surfs Up, the lead vocals were performed by Rieley, who was also the Beach Boys manager at the time. The songs lyric was inspired by Brians feelings toward environmental pollution and it was performed live only once by the Beach Boys, at the Long Beach Arena in Long Beach, CA on December 3,1971. The bandmembers reportedly coaxed Brian out from the side of the stage to play organ while Rieley sang it, according to Rieley, Brian Wilson and I had been talking a lot about the sorry state of the planet back then. He was filled with questions and we went on for hours about it, forests were dying, the air had turned brown, the earths future was beginning to appear hazardous to health. I fell in love with the chords at once and loved the swelling tension of that bass line. He went nuts for the lyrics when I showed them to him, loved em, memorized the first verse and was singing around the house. Carl and I were positive that Brian had to sing A Day in the Life of a Tree, the instrumental track was made in a few days. Rieley has also recounted that on the day they were to record the vocal, Rieley was with the engineer in the control room. Brian did a few takes and then, dramatically animated as was his wont, tore the headphones from his ears. Rieley went out into the studio and he pleaded that Brian just wasnt getting the feeling that he intended with the lyric, Brian insisted Rieley show him what to do, and handed Rieley the headphones. Rieley did about 5 takes of the song and it was after one of those that Wilson burst from the control booth to the studio and, unexpectedly to Rieley, exclaimed that he had just done the final lead vocal. Stephen Desper recalled that Dennis Wilson was the first to record a lead vocal, van Dyke Parks sings background vocals. He elaborated to Rolling Stone in 1971, I went up there to them on acting like grown-ups. Then they had me doing a vocal, I liked that song about the tree just fine. I was just called in to do some singing on one line, of course I had to stumble out of the studio in pitch darkness. Brian turned out all the lights, had to crawl out of there on the floor, clutching my wife. Oh its a trip all right
6. Edelweiss (song) – Edelweiss is a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music. It is named after the edelweiss, a flower found high in the Alps. It was created for the 1959 Broadway production of The Sound of Music in the role originated by performer Theodore Bikel as a song for the character of Captain Georg Ludwig von Trapp. It is also Captain von Trapps subliminal goodbye to his beloved homeland, in the 1965 film adaptation, the song is also sung by the Captain earlier in the film when he rediscovers music with his children. While The Sound of Music was in tryouts in Boston, Richard Rodgers felt Captain von Trapp should have a song with which he would bid farewell to the Austria he knew and loved. Rodgers and Oscar Hammerstein II decided to write a song that Captain von Trapp would sing in the Kaltzberg Festival concert sequence towards the end of the show. As they were writing it, they felt that song could also utilize the guitar-playing and folk-singing talents of Theodore Bikel. The metaphor of this song builds on a scene when Gretl presents a bouquet of edelweiss flowers to Baroness Elsa Schräder during her visit to the von Trapp household. Rodgers provided a simple, yet haunting and affecting waltz-time melody and this song turned out to be one of the most beloved songs in the musical, and also one of the best-loved songs of Rodgers and Hammerstein. Although the stage production uses the only during the concert sequence. Lehman created a scene that makes use of the song. The great popularity of the song in the Anglophone world has led many of its audience to believe that it is an Austrian folk song or even the national anthem. Austrias official anthem is in fact Land der Berge, Land am Strome, the edelweiss is a popular flower in Austria and was featured on the old 1 Schilling coin. It can also now be seen on the 2 cent Euro coin, the flower is protected in Austria and illegal to pick. An edelweiss is also worn as a cap emblem by certain Austrian Army, there is similar confusion about another song co-authored by Hammerstein, Ol Man River from the musical Show Boat, which is widely believed to be a Negro spiritual. The similarity in misconception about the two songs has been noted by two writers, both of whom see it as tribute to Hammersteins talents, hugh Fordin in his biography of Oscar Hammerstein speaks of the ability of the authors to simulate the quality of an authentic folk song. Ol Man River had the ring of a black laborers song, thirty years later, Edelweiss was widely believed to be an old Austrian song, though Oscar. Composed it for the Sound of Music, Theodore Bikel, in his autobiography, Theo, wrote that, after performances, he was approached by native Austrians who said they were delighted to hear that old folk tune again
7. Es ist ein Ros entsprungen – The song has been covered repeatedly throughout modern times, e. g. The text is thought to be penned by an anonymous author expressing fulfillment of the prophecy of Isaiah 11,1 The piece first appeared in print in the late 16th century. The hymn has been used by both Catholics and Protestants, with the focus of the song being Mary or Jesus, respectively, in addition, there have been numerous versions of the hymn, with varying texts and lengths. In 1844, the German hymnologist Friedrich Layriz added three stanzas, the first of which, Das Blümelein so kleine, remained popular and has been included in Catholic hymnals. The tune most familiar today appears in the Speyer Hymnal, the English translation Lo, How a Rose Eer Blooming was written by Theodore Baker in 1894. A translation of the first two verses of the hymn as A Spotless Rose was written by Catherine Winkworth and this was set as a SATB anthem by Herbert Howells in 1919 and Philip Ledger in 2002. Another Christmas hymn, A Great and Mighty Wonder, is set to the tune as this carol. It is, however, a hymn by St. Germanus, versions of the German lyrics have been mixed with Neales translation of a Greek hymn in subsequent versions such as Percy Dearmers version in the 1931 Songs of Praise collection. Jan Sandström wrote in 1990 Es ist ein Ros entsprungen for two choirs a cappella, which incorporates the setting of Praetorius in choir one, weihnachtsmusik for two violins, cello, piano and harmonium by Arnold Schoenberg is a short fantasy on the tune. Some notable performances by popular artists include, The song is used in the 1970 film Love Story. It is a constant theme throughout the movie, the song is also released with the official soundtrack. The song was featured near the end of the 2001 animated British film Christmas Carol,8, Es ist ein Ros entsprungen, IMSLP Es ist ein Ros entsprungen, Melchior Vulpius MP3 of Sissel Kyrkjebø singing at a 2005 Christmas concert in Moscow, Internet Archive
8. Lifes Rich Pageant – Lifes Rich Pageant is the fourth studio album by the American alternative rock band R. E. M. R. E. M. chose Don Gehman to produce the album and this was the only album the band recorded with Gehman, who moved them from the more obscure and dense sound of their earlier albums to an accessible, pop rock-influenced quality. The source for the title of the album is based on an English idiom. Its use is very old, but R. E. M. s use is, according to guitarist Peter Buck, from the 1964 film A Shot in the Dark, minus the apostrophe, Inspector Clouseau opens car door and falls into a fountain. Maria, You should get out of these clothes immediately, youll catch your death of pneumonia, you will. But its all part of lifes rich pageant, you know, the missing apostrophe in the title is deliberate. Nearly all contractions used by R. E. M, lack apostrophes, though lifes in this case is a possessive. Peter Buck once stated, We all hate apostrophes, Michael insisted and I agreed that theres never been a good rock album thats had an apostrophe in the title. The cover of the album is a photograph of drummer Bill Berry on the part of the cover. It also alludes to Buffalo Bill, in the UK, the album managed a number 43 peak. In 2000, it ranked at number 162 in the list of Virgins All-Time Album Top 1000 List, the ecologically conscious Fall on Me and a cover of the Cliques Superman, sung by bassist Mike Mills, were the only singles released from the album. Another ecologically minded song, Cuyahoga, refers to the heavily polluted Cuyahoga River that flows into Lake Erie at Cleveland. The song includes the lyric we burned the river down, which refers to the occasions when the river actually caught fire. All songs written by Bill Berry, Peter Buck, Mike Mills and Michael Stipe, –3,33 Just a Touch –3,00 Swan Swan H –2,42 Superman –2,521993 I. R. S. Although sometimes referred to as such, the first release of this edition does not have the original tracks remastered and they follow the first print of the album and only add the extra tracks. The track listing on the back of the album is incorrect, the order is given as 1-5-10-8-2-7-4-9-3-11, which leaves out Superman and Underneath the Bunker. The track listing is correct on the vinyl, cassette. Early pressings of the CD have the number for Cuyahoga as 0R instead of 04 printed on the CD itself
9. Geh aus, mein Herz, und suche Freud – Geh aus, mein Herz, und suche Freud is a summer hymn with a text by Paul Gerhardt written in 1653. It was first published that year in the fifth edition of Johann Crügers hymnal Praxis Pietatis Melica. It was sung to several melodies, the most popular one having been composed by August Harder and it was rendered into several English-language versions. A Swedish version became a graduation song. Gerhardt wrote his poem in 1653, five years after the end of the Thirty Years War, the text of originally fifteen stanzas of six lines, each, begins with admiration of Gods creation, observed in gardens and in nature. The second part, beginning with stanza 9, reflects paradise as an even greater garden, the final two stanzas contain prayers. Dass ich dir werd ein guter Baum, Verleihe, daß zu deinem Ruhm ich deines Gartens schöne Blum und Pflanze möge bleiben, the song was first published the same year in the fifth edition of Johann Crügers hymnal Praxis Pietatis Melica. Many publications contain only stanzas 1 to 3 and 8, in the abridged version, the hymn became a Volkslied. When the song was first published, it was sung to the melody of Den Herrn meine Seel erhebt, in 1667 Johann Georg Ebeling composed a new melody, published in the collection, Pauli Gerhardi Geistliche Andachten. In the collection, which was intended for church and home, the most popular melody was composed by August Harder. It was originally intended for the poem Die Luft ist blau, the organist Friedrich Eickhoff applied it to Gerhardts song first in 1836. The hymn appears with this melody in the current Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, in the 1920s Walther Hensel wrote yet another melody which appeared in the then popular collection, Bruder Singer. Rudolf Mauersberger composed a sacred summer music Geh aus, mein Herz, among several versions, Catherine Winkworth translated it as Go Forth, My Heart, and Seek Delight
10. The Holly and the Ivy – The Holly and the Ivy is a traditional British folk Christmas carol. The song is catalogued as Roud Folk Song Index No.514 and it was adapted into both a play and later film by Wynyard Browne. The rising of the sun And the running of the deer, The playing of the merry organ,2 The holly bears a blossom, As white as the lily flower, And Mary bore sweet Jesus Christ, To be our sweet Saviour. The rising of the sun, etc.3 The holly bears a berry, As red as any blood, And Mary bore sweet Jesus Christ For to do us sinners good. The rising of the sun, etc.4 The holly bears a prickle, As sharp as any thorn, And Mary bore sweet Jesus Christ On Christmas Day in the morn. The rising of the sun, etc.5 The holly bears a bark, As bitter as any gall, And Mary bore sweet Jesus Christ For to redeem us all. The rising of the sun, etc.6 The holly, the rising of the sun, etc. The words of the carol occur in three broadsides published in Birmingham in the nineteenth century. Is so rife throughout the districts, and the humbler quarters of Englands great towns. Many of these are only preserved, but with a little trouble a large number might be recovered. From this little volume we will extract one which might take the place of the passage from Milton for Christmas Day. It is called the Holly and the Ivy. e. about 1710 and it is still retained on the broadsides printed at Birmingham. Early English Lyrics by Chambers and Sidgwick, published in 1907, the usual melody for the carol was first published in Cecil Sharps 1911 collection English Folk-Carols. Sharp states that he heard the tune sung by Mrs. Mary Clayton, Sharps manuscript transcription of Claytons singing of the third verse, dated Jan 13th 1909, is archived in the Cecil Sharp Manuscript Collection at Clare College, Cambridge and viewable online. The melody is notable in being confined to the notes of the hexachord, the early nineteenth-century sources do not provide music for the carol. An 1868 collection of carols coupled the words of The Holly, Holly, especially the variety found in Europe, is commonly referenced at Christmastime, and is often referred to by the name Christs thorn. Angie Mostellar discusses the Christian use of holly at Christmas, stating that, combined with the fact that holly maintains its bright colors during the Christmas season, it naturally came to be associated with the Christian holiday. Holly and ivy figure in the lyrics of the Sans Day Carol, the music was first published by Cecil Sharp
11. Mistletoe and Holly – Mistletoe and Holly is a 1957 Christmas song recorded and co-written by Frank Sinatra. The song was released as a single on Capitol Records, the song was written by Frank Sinatra, Dok Stanford and Hank Sanicola, and published by the Barton Music Corporation in New York. Mistletoe and Holly with Orchestra Conducted by Gordon Jenkins was released as a Capitol 745 single in 1957 as F3900, the song was also released as a 745 EP release, Jolly Christmas from Frank Sinatra, Parts 1-3, Capitol EAP 1-3-894, in mono. Capitol also released the song as a special 745 single release as The Christmas Seal Song with an introduction by Sinatra as PRO1707 in 1960, the song was selected as the theme song for the 1960 Christmas Seals appeal. The song was recorded on July 17,1957 in Los Angeles. John Mann, Thora Mathiason, Dorothy McCarty, Loulie Jean Norman, Betty Noyes, Thurl Ravenscroft, Ginny Roos, Max Smith, Bob Stevens, Bill Thompson, Robert Wacker, Betty Wand, and Gloria Wood. Jack Jones – The Jack Jones Christmas Album The Gunter Kallmann Choir – Christmas Sing-In Medley with Let It Snow, sessions with Sinatra, Frank Sinatra and the Art of Recording. ISBN 0-7212-0935-1 Summers, Antony and Swan, Robbyn
12. O Tannenbaum – O Tannenbaum is a German Christmas song. Based on a folk song, it became associated with the traditional Christmas tree by the early 20th century. The modern lyrics were written in 1824, by the Leipzig organist, a Tannenbaum is a fir tree. The lyrics do not actually refer to Christmas, or describe a decorated Christmas tree, instead, they refer to the firs evergreen qualities as a symbol of constancy and faithfulness. Anschütz based his text on a 16th-century Silesian folk song by Melchior Franck, joachim August Zarnack in 1819 wrote a tragic love song inspired by this folk song, taking the evergreen, faithful fir tree as contrasting with a faithless lover. The folk song first became associated with Christmas with Anschütz, who added two verses of his own to the first, traditional verse, the custom of the Christmas tree developed in the course of the 19th century, and the song came to be seen as a Christmas carol. Anschützs version still had treu as the adjective describing the firs leaves and this was changed to grün at some point in the 20th century, after the song had come to be associated with Christmas. The tune is an old folk tune attested in the 16th century and it is also known as the tune of Es lebe hoch der Zimmermannsgeselle and of Lauriger Horatius. The tune has also used to carry other texts on many occasions. Cornell Universitys Evening Song is sung to the tune of O Tannenbaum and is played nightly at the end of the evening chimes concert, the song was recorded by They Might Be Giants and released on a transparent green 7-inch record to celebrate Christmas of 1993. The title track appeared on their 2001 compilation EP, Holidayland. O Tannenbaum is the first recording by They Might Be Giants to utilise their live touring outfit, the duo had recently expanded to include a live bass player, drummer, and horn section for their Dont Tread on the Cut-Up Snake World Tour 1992 to promote Apollo 18. The song was recorded during a soundcheck at Fairfax High School on 20 November 1992, Christmas Cards, which also utilises a live drummer and bassist, was recorded on 5 July 1993 at Excello Studio in Brooklyn. O Tannenbaum is sung entirely in German by John Linnell, the recording only includes the first verse. According to John Flansburgh, the band was provided with a transliteration from a German-speaking friend. The cover artwork for the EP was illustrated by Amy Sillman, the songs are pressed on either side of a transparent green 7 record. The labels use an Elektra Records logo recreated by John Flansburgh, a Charlie Brown Christmas – instrumental, arranged by Vince Guaraldi. Alvin and the Chipmunks for their album Christmas with The Chipmunks, the 1967 song Snoopys Christmas cites in its introduction the first two lines of the second verse of the song in German
13. Rockin' Around the Christmas Tree – Rockin Around the Christmas Tree is a Christmas song written by Johnny Marks and recorded by Brenda Lee in 1958. Despite her mature-sounding voice, Lee recorded this song when she was thirteen years old. The songs declaration of a rock and roll sound notwithstanding, its instrumentation also fits the music genre. The recording features Grady Martin on guitar, Boots Randolph on sax, the song is written in the key of A-flat major. An instrumental version of the song appears as background music in the 1964 television special Rudolph the Red-Nosed Reindeer and it can be heard in the scene where Rudolph first arrives at the Reindeer Games and meets another reindeer named Fireball. A fully sung version of the song would appear in Rankin/Basss 1979 sequel Rudolph. Although Decca released the single in both 1958 and again in 1959, it did not sell well until Lee became a star in 1960. That Christmas holiday season, Lees Rockin Around the Christmas Tree peaked at No.14 on the Billboard Hot 100 pop singles chart and it continued to sell well during subsequent holiday seasons, peaking as high as No.3 on Billboards Christmas Singles chart in December 1965. It peaked at No.63 on Sunday 15 December 2013, for decades, Lees recording was the only notable version of the song. Radio stations ranging from Top 40 to Adult Contemporary to Country Music to Oldies to even Adult Standards played this version, Lees recording still receives a great deal of airplay, and has since turned into a perennial holiday favorite. The single returned to the Billboard Hot 100 chart on the week ending December 26,2015 and it entered the Hot 100 chart again on the week ending December 24,2016, eventually peaking at No.27 two weeks later. 3 on the UK Singles Chart during the Christmas season 1987, the track was recorded to raise funds for Comic Relief. Kim Wilde recorded a new version of the song on her 2013 holiday album Wilde Winter Songbook together with Nik Kershaw, bob Rivers did a parody of the song entitled Shoppin Around for a Christmas Tree, released on his White Trash Christmas album in 2002. The following artists have recorded a cover version of the song,1968 • Bill Haley & His Comets. Hoey II1997 • Hanson, for their album Snowed In1998 • Cyndi Lauper, • Chasing Deer, as a B-Side to their Together at Christmas single
14. Rose Garden (Lynn Anderson song) – Rose Garden is a song written by Joe South, best known as recorded by country music singer Lynn Anderson, and first released by Billy Joe Royal in 1967. The song was also a pop hit internationally, topping the charts in Australia, Canada, New Zealand, Ireland, Norway. Andersons version of Rose Garden remains one of the most successful country crossover recordings of all-time, the Lynn Anderson single was her third release for Columbia Records in 1970, after several years of recording for Chart Records. The single proved to be the first crossover record of her career, Rose Garden was originally an album cut by the songs writer, Joe South, in 1969. Several other male vocalists recorded it on albums including Freddy Weller, Billy Joe Royal and Dobie Gray and Third Avenue Blues Band, but it was never a hit until Andersons version. A recording by the girl group The Three Degrees, best known for their 1974 hit When Will I See You Again, also pre-dated Lynn Andersons hit version. Anderson wanted to record the song but her producer Glenn Sutton felt it was a mans song, according to Anderson, Sutton agreed to record the song as a potential album cut when there was time left during one of her scheduled recording sessions. After arranging a more up-tempo, light-hearted melody, Sutton and the studio musicians, Columbia Records executive Clive Davis was equally impressed and insisted the song be released as a single in both the country and pop markets. Shortly after its breakthrough on American Top 40 radio, the became an international hit. A cover version released by Sandie Shaw in UK failed to chart, the song became Andersons signature tune and one of the biggest hits of the 1970s, in any genre of music. Anderson won a Grammy Award for Best Female Country Vocal Performance in 1971, Anderson said, I believe that Rose Garden was released at just the right time. People were trying to recover from the Vietnam years, the message in the song—that if you just take hold of life and go ahead, you can make something out of nothing—people just took to that. This album earned Anderson her first Grammy nomination in over 30 years, the songs chorus, from Andersons original version, was sampled by the pop/dance group Kon Kan in their similarly titled song I Beg Your Pardon, released in 1988. This track proved to be one of the biggest dance hits of the late 1980s. Canadian country pop group k. d. lang and the Reclines covered the song for their 1987 album Angel with a Lariat, the single was Langs first release in the United States but failed to chart. In 2005, Martina McBride included the song on her album of covers and this album featured classic country songs from over the years, including Rose Garden. The song was released as a single, peaking at 18 on the singles charts. Canadian synthpop band Kon Kan sampled parts of the song and its lyrics in their 1989 single I Beg Your Pardon, the song peaked at #15 on the Billboard Hot 100, #3 in the Netherlands, #8 in Germany and #5 in the UK Singles Chart
15. Roses of Picardy – Roses of Picardy is a British popular song with lyrics by Frederick Weatherly and music by Haydn Wood. Published in London in 1916 by Chappell & Co, it was one of the most famous songs of the First World War and has been recorded frequently up to the present day. The lyricist Fred Weatherly had become impressed with beauty of the voice of the soprano Elsie Griffin and her singing of his compositions resulted in his writing two of the most popular hits of the 20th-century Danny Boy and Roses of Picardy. The composer Haydn Wood wrote the music for over 200 ballads, Wood related that, as he was going home one night on the top of a London bus, the melody came to him. He jumped off the bus and wrote down the refrain on an old envelope while standing under a street lamp. The exact story that lies behind the words of the song is unclear, Weatherly travelled in France visiting the Rhone valley and Chamonix. Picardy was a province of France which stretched from north of Noyon to Calais via the whole of the Somme department. This area contained the Somme battlefields – the scene of some of the fiercest fighting during the First World War, the song quickly became popular throughout Britain, with British soldiers singing it when they enlisted for the Front in France and Flanders. During the First World War, the song sold at a rate of 50,000 copies of the sheet music per month, following the war, the singing of the song helped soldiers who were suffering from Shell shock to regain their powers of speech. And the roses will die with the summertime, and our roads may be far apart, tis the rose that I keep in my heart. Verse 2, And the years fly on for ever, Till the shadows veil their skies, But he loves to hold her little hands, And look in her sea-blue eyes. Souviens-toi ça parlait de la Picardie, Et des roses quon trouve là-bas, among the earliest commercial recordings were those by the tenors Lambert Murphy in 1917, Ernest Pike in 1918 and John McCormack in 1919. There are more than 150 recordings of the song sung in English and versions in Finnish, French, Spanish, there are also many instrumental versions, for example for piano, violin, string ensemble, jazz band and numerous different types of orchestra. After the Second World War, the American jazz artist Sidney Bechet, a resident in France, popularised a Swing version. In 1967 Vince Hill had a Top 20 hit with the song, in 2011 the Canadian tenor Ben Heppner recorded the song for BMG
16. Sov du lilla vide ung – Topelius is considered to be the first author of Swedish-language literature specifically intended for children. From the 1840s till his death he wrote some 230 poems, songs, stories and he was also the first in Scandinavia to write plays for children. He appeared widely, including in Trollsländan, with columns under the heading Vinterlek and he intended the pieces he wrote to become a part of childrens play, not to be used as theatrical performances. Sov du lilla vide ung was part of just such a small childrens play entitled Stormen och Solskenet, the introduction describes the main role of the Sunshine character, The most famous musical setting for the poem is by the Swedish composer Alice Tegnér. Stormen och Solskenet has three roles, all intended to be played by children, the game begins with set design guidelines, The playroom represents a country road going through a forest. It is early spring, the snow is melting, and birds are singing, a bit further into the text Sunshine says, Could I bring the willow bush to life. Yes, so is it In 1871 Topeliuss fourth issue of Läsning för barn appeared, Stormen och Solskenet was published once more but with some minor changes to the lyrics. Alice Tegnérs musical setting for the song was published in 1895 in the booklet of the Sjung med oss. Series, under the title Videvisan Tegnér adjusted the text slightly to fit her melody, Tegnérs songs were reprinted in 1943 in the Nu ska vi sjunga anthology under the title Visor om djur och blommor. In 1900 the Danish-Swedish composer Preben Nodermann published a melody titled Solskenets visa in Sex visor för barn, danish and Norwegian versions of the song, entitled Solskinnsvise, have become well known and have been published in Norway both as sheet music and as recordings. The Swedish composer Ivar Hallström also wrote a melody to Topeliuss text entitled Solskenets visa, hallströms song text differs from both the Topelius original and the Tegnér version. An early recording of the Tegnér version was made by Inga Berentz in Stockholm in 1909, in May 1925 Polyphon recorded the songs performance by soprano Margareta Schönström, it was published on the companys 78-rpm Gnom brand with the catalogue number K139. Maria Llerena has also sung it in Spanish as Duerme mi Nenita on her 1988 album Chiquitico mio, in addition, there are over 100 recordings listed in the Swedish media database