Sinyongsan Station is a station on the Seoul Subway Line 4 in Hangang-daero, Yongsan-gu, Seoul. Although not connected to this station by a transfer passageway, Yongsan Station on Line 1 is a short walk away; the southwestern section of Yongsan Garrison can be accessed from this station. Korail Yongsan Station for KTX, Mugunghwa trains
The Korean alphabet, known as Hangul, has been used to write the Korean language since its creation in the 15th century by King Sejong the Great. It may be written as Hangeul following the standard Romanization, it is the official writing system of Korea, both North. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China, it is sometimes used to write the Cia-Cia language spoken near the town of Indonesia. The Hangul alphabet consisted of 28 letters with 17 consonant letters and 11 vowel letters when it was created; as four became obsolete, the modern Hangul consists of total 24 letters with 14 consonant letters and 10 vowel letters. In North Korea the total is counted 40, it consists of 19 consonant letters and 21 vowel letters as it additionally includes 5 tense consonants and 20. The Korean letters are written in syllabic blocks with each alphabetic letter placed vertically and horizontally into a square dimension.
For example, the Korean word for "honeybee" is written 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. As it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, it has been described as an "alphabetic syllabary" by some linguists; as in traditional Chinese writing, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, are still written this way for stylistic purposes. Today, it is written from left to right with spaces between words and western-style punctuation; some linguists consider it among the most phonologically faithful writing systems in use today. One interesting feature of Hangul is that the shapes of its consonants mimic the shapes of the speaker's mouth when pronouncing each consonant; the Korean alphabet was called Hunminjeong'eum, after the document that introduced the script to the Korean people in 1446. The Korean alphabet is called hangeul, a name coined by Korean linguist Ju Si-gyeong in 1912; the name combines the ancient Korean word han, meaning "great", geul, meaning "script".
The word han is used to refer to Korea in general, so the name means "Korean script". It has been romanized in multiple ways: Hangeul or han-geul in the Revised Romanization of Korean, which the South Korean government uses in English publications and encourages for all purposes. Han'gŭl in the McCune–Reischauer system, is capitalized and rendered without the diacritics when used as an English word, Hangul, as it appears in many English dictionaries. Hānkul in the Yale romanization, a system recommended for technical linguistic studies. In North Korea it is called Chosŏn'gŭl after Chosŏn, the North Korean name for Korea after the old name of Korea; the McCune–Reischauer system is used there. Until the mid-20th century, the Korean elite preferred to write using Chinese characters called Hanja, they referred to Hanja as jinseo or "true letters". Some accounts say the elite referred to the Korean alphabet derisively as'amkeul meaning "women's script", and'ahaetgeul meaning "children's script", though there is no written evidence of this.
Supporters of the Korean alphabet referred to it as jeong'eum meaning "correct pronunciation", gukmun meaning "national script", eonmun meaning "vernacular script". Before the creation of the new Korean alphabet, Koreans wrote using Classical Chinese alongside native phonetic writing systems that predate the modern Korean alphabet by hundreds of years, including Idu script, Hyangchal and Gakpil. However, due to fundamental differences between the Korean and Chinese languages, the large number of characters, many lower class Koreans were illiterate. To promote literacy among the common people, the fourth king of the Joseon dynasty, Sejong the Great created and promulgated a new alphabet; the Korean alphabet was designed so that people with little education could learn to write. A popular saying about the alphabet is, "A wise man can acquaint himself with them before the morning is over; the project was completed in late December 1443 or January 1444, described in 1446 in a document titled Hunminjeong'eum, after which the alphabet itself was named.
The publication date of the Hunminjeongeum, October 9, became Hangul Day in South Korea. Its North Korean equivalent, Chosŏn'gŭl Day, is on January 15. Another document published in 1446 and titled Hunminjeong'eum Haerye was discovered in 1940; this document explains that the design of the consonant letters is based on articulatory phonetics and the design of the vowel letters are based on the principles of yin and yang and vowel harmony. The Korean alphabet faced opposition in the 1440s by the literary elite, including politician Choe Manri and other Korean Confucian scholars, they believed. They saw the circulation of the Korean alphabet as a threat to their status. However, the Korean alphabet entered popular culture as King Sejong had intended, used by women and writers of popular fiction. King Yeonsangun banned the study and publication of the Korean alphabet in 1504, after a document criticizing the king entered the public. King Jungjong abolished the Ministry of Eonmun, a governmental institution related to Hangul research, in 1506.
The late 16th century, saw a revival of the Korean alphabet as gasa and sijo poetry flourished. In the 17th century, the Korean alphabet novels became a major genre. However, the use of the Korea
Samgakji Station is a subway station on the Seoul Subway Line 4 and Line 6. The Seoul War Memorial is a short walk away from exits 11 and 12; this station is on the west end of the Yongsan Garrison, a short walk from exit 13. Although not connected to this station by a transfer passageway, Namyeong Station on Line 1 is a short walk from here; the Samgakji area was made famous in Korea because of a 1967 song by Bae Ho titled "Return to Samgakji." A statue dedicated to the song was erected in front of the station. Exit 1: MND Club, Army Club Exit 5: Yongsan Fire Station Exit 8: Yongsan Elementary School Exit 12: Seoul War Memorial Exit 13: Ministry of National Defense and Yongsan Garrison, U. S. Army Base
Chang-dong Station is a station on Seoul Subway Line 1 and Line 4. It is located in Dobong-gu, Seoul. A shopping center was planned for this site, but the empty lot has never been developed due to the bankruptcy of the contractor behind said project; the station is, home to a cluster of pojangmacha stalls. Chang-dong Station was opened on October 15, 1911 as part of the first segment of the Gyeongwon Line; the Line 4 station opened on April 20, 1985, while Line 1 service was extended northwards from Seongbuk Station to Chang-dong Station on December 22, 1985. Exit 1: Nogok Middle School, Nowon-gu Office, Dobong Police Station, Dobong-gu Office Annex, Sanggye High School, Seoul Wolcheon Elementary School, Eunhyeganho Hagwon, Jawoon Elementary School, Chang 4-dong Community Center, Chang 4-dong Protection Center, Hi Mart Chang-dong, Jawoon High School, Donga Cheongsol Apartment House Exit 2: Dobong-gu Office, Dobong Registry Office, Donga Green Apartment House, Seoul Bukbu District Office of Education, E-Mart Chang-dong, Chang 4-dong Catholic Church, Seoul Changdong Elementary School
Seonbawi Station is a station on Seoul Subway Line 4 in Gwacheon, Gyeonggi-do. Most of its passengers use the station as a transfer point between various buses and Line 4. Besides a few bus stops, there is not much else in the vicinity of this station
Chungmuro Station is a station on the Seoul Subway Line 3, the orange line, Line 4, the sky-blue line. Both the Line 3 and 4 platforms are located in Jung-gu, Seoul; this station is named after the road under which it passes, in honor of the Chosun general Yi Sunsin, known by the title of Chungmugong. Chungmuro is considered the best place to view Korean movies. Just outside the exit by the rear entrance to Dongguk University is Daehan Cinema, where Chungmuro Film Festival in Seoul was first held. CHIFF
Isu Station is a subway station on the Seoul Subway Line 4 and Line 7 in Dongjak-gu, South Korea. Though the Line 4 station is called Chongshin University Station, it is a misnomer since the actual school of that name is a mile away into the western hills, is much closer to other stations Namseong Station. Before the construction of Seoul Subway Line 7, the station's name was Chongshin University Station. However, after the construction of Line 7, Seoul Metro changed the name of the station to Isu Station and Namseong Station became Namseong Station because the Namseong station is close by Chongshin University; the university sued Seoul Metro because the university wanted to express their school name at a transfer station to publicize their university. Although the university had lost their suit, the decision was reverted due to the university's violent protest. Therefore, Isu station holds two different names depending on the subway route, "Chongshin University station" for Line 4 and "Isu station" for Line 7