click links in text for more info
SUMMARY / RELATED TOPICS

Japanese Baseball League

The Japanese Baseball League was a professional baseball league in Japan which operated from 1936–1949, before reorganizing in 1950 as Nippon Professional Baseball. The league's dominant team was Tokyo Kyojin, which won nine league championships, including six in a row from 1938–1943, when many of Japan's best players were serving in the Imperial Japanese Army. Unlike American pro teams, Japanese Baseball League teams were named after their corporate owners/sponsors rather than the cities or regions in which they played; this was because Japanese franchising does not have strong territorial requirements as in the Major Leagues. As a result, teams were notorious for how they changed their names because of changes in ownership/sponsorship. Most Japanese Baseball League teams did not have an "official" home stadium. All league championships went to whoever had the best record at the end of the season, without a postseason series being played; the league was established on February 5, 1936, as the Japan Occupational Baseball League, with an initial complement of seven teams.

Three of the teams were based in Tokyo, two in Osaka, two in Nagoya. The league played spring seasons in 1937 and 1938, adding one new team each year, it was renamed the Japanese Baseball League in 1939. Before the 1940 season, one of the founding teams, Nagoya Kinko, merged with the Tokyo Senators; the 1940 season featured a 104-game schedule. In October 1940, the league outlawed the use of English in Japanese baseball. In response, the Korakuen Eagles became "Kurowashi", the Osaka Tigers became "Hanshin", the Tokyo Senators became "Tsubasa", Lion became "Asahi." In 1941, the JBL appointed Jiro Morioka. Morioka negotiated with the Japanese Imperial Army to keep professional baseball going through the early years of the Second World War; the league played a 90-game schedule in 1941, a 104-game schedule in 1942, an 84-game schedule in 1943. Two Tokyo-based teams dissolved before the 1944 season: the Yamato Baseball Club and the Nishitetsu Baseball Club. Due to the Pacific War, the 1944 season was truncated to c. 35 games, the 1945 season was skipped entirely.

Many players enlisted in the Japanese Imperial Army. The league restarted on November 6, 1945, a full season of 105 games was played the next year, with two new teams joining the league. One of the new teams, Gold Star, was owned by textile manufacturer Komajiro Tamura, who owned Pacific. A rival four-team league, known as the Kokumin League, played a 30-game summer season in 1947. Unable to compete against the more established JBL, the Kokumin League disbanded a few games into the 1947 fall season; the Japanese Baseball League played a 119-game schedule in 1947. That year, baseball personality Sōtaro Suzuki proposed that JBL teams should have pet names like the Yomiuri Giants', whose pet name was "Kyojin", names such as the Osaka Tigers' alias "Mouko", the revived Tokyo Senators' "Seito" and the Pacific's "Taihei" began to be used by the press. However, some teams rejected the use of these pet names, so they were never adopted; the 1948 season had a 140-game schedule, the 1949 season had a 134-game schedule.

After the 1949 season, the league reorganized into today's Nippon Professional Baseball. Four of the franchises in the Japanese Baseball League play in NPB's Central League, four others are in the Pacific League. Victor Starffin, an ethnic Russian pitcher, was a dominant player of the era and the first professional pitcher in Japan to win three hundred games. Shosei Go, nicknamed "The Human Locomotive", was a speedy player from Taiwan who played in the league for the Kyojin and the Tigers, he won the 1943 JBL Most Valuable Player award as a member of the champion Kyojin. Hiroshi Oshita was another Taiwanese player who starred in the JBL. From 1946–1949 he played for the Tokyo Senators/Tokyu Flyers. Andrew "Bucky" Harris McGalliard, Herbert "Buster" North, James E. "Jimmy Bonna" Bonner became the first Americans to play in Japan's professional baseball league in 1936. They were joined by the Japanese-American players Kiyomi "Slim" Hirakawa, Fumito "Jimmy" Horio, Kazuyoshi "George" Matsuura, Yoshio "Sam" Takahashi, Tadashi "Bozo" Wakabayashi.

1937: Eiji Sawamura, Tokyo Kyojin, P 1937: Harris McGalliard, Korakuen Eagles, C 1938: Hisanori Karita, Tokyo Senators, 2B 1938: Haruyasu Nakajima, Tokyo Kyojin, OF 1939

Scoop (1987 film)

Scoop is a 1987 television film directed by Gavin Millar, adapted by William Boyd from the 1938 satirical novel Scoop by Evelyn Waugh. It was produced by Sue Birtwistle with executive producers Nick Patrick Garland. Original music was made by Stanley Myers; the story is about a reporter sent to the fictional African state of Ishmaelia by accident. In a case of mistaken identity, a naive young columnist for The Daily Beast is sent to cover a war in Ishmaelia. A confused editor, Mr. Salter, acting on the orders of his much feared'boss', Lord Copper, tells William Boot to cover the ongoing war as the correspondent for the Beast. Boot writes about British country life, but is too timid, worried about losing his job for good, to say otherwise when he is ordered overseas. Boot is soon up to his neck in intrigue. All the foreign journalists are confined to the capital of Ishmaelia, they are not allowed to leave unless permission has been given by the Minister of Propaganda; the journalists stick together and trying to pass time, but they watch each other jealously for signs that someone may have a story to send home.

However, Lord Hitchcock, the correspondent for the Daily Brute, is noticeably absent, this sends the reporters on an insane quest into the desert in the hope of finding the sought-after'scoop'. The story is full of bizarre characters: an insane Swedish diplomat who goes berserk when he drinks too much absinthe, the mysterious Mr. Baldwin, a German woman who claims she somehow or other lost her husband; the hapless William Boot appears to be out of his depth in the middle of all this chaos and confusion. Denholm Elliott as Mr. Salter Michael Hordern as Uncle Theodore Herbert Lom as Mr. Baldwin Nicola Pagett as Julia Stitch Donald Pleasence as Lord Copper Renée Soutendijk as Kätchen Michael Maloney as William Boot Sverre Anker Ousdal as Erik Olafsen Jack Shepherd as Corker Scoop on IMDb

Eddie Quigley

Edward Quigley was an English football player and manager. He was born in Bury, the son of Edward and Martha Quigley, he scored 179 goals from 337 appearances in the Football League playing as a centre-forward for Bury, Sheffield Wednesday, Preston North End and Blackburn Rovers in the post World War II era. He was transferred from Sheffield Wednesday to Preston for a fee of £26,500, at the time a British transfer record, he re-signed for Bury in 1956 where he made ten League appearances before retiring from League football at the end of the 1956-57 season. He joined Mossley as player-manager in the summer of 1957. Over the next six seasons he appeared 197 times for the club scoring 56 goals, before retiring from playing when he left the club in 1962, aged 41, he returned to Bury as a youth-team coach. In April 1967, after a brief spell as caretaker manager at Blackburn, Quigley was confirmed in the position on a permanent basis. In October 1970, he became chief scout, he and Carey were both sacked on 7 June 1971.

He managed Stockport County. He died in Blackpool in 1997 at the age of 75. Biography

Nic Wise

Dominique Giovanni "Nic" Wise is an American professional basketball player who last played for KB Peja of the Siguria Superleague. At Kingwood High School, Nic Wise was a two-year letterwinner, he played his freshmen Highschool year at Cinco Ranch in Katy. The following year, he played under his father at Hightower Highschool, his highschool junior year he went to Westfield Highschool and left when playing time may be in question. He transferred to Kingwood High School and finished his career with a record of 131–23 —the most wins by any player in Texas Class 5A history, he averaged 19.0 points, 8.0 assists, 6.0 rebounds, 4.0 steals per contest. Wise led Kingwood to the Texas Class 5A State Championship game in two straight years, which resulted in a state title to finish his junior year by defeating DeSoto High School, a loss in his senior year in an overtime game to Plano Senior High School, he was ranked the 26th best high school prospect and the 4th best point guard in the nation by Bob Gibbons's All-Star sports Top 100.

Nic Wise played four years for the Arizona Wildcats. During his junior year, Wise was named to the All-Pac-10 Second Team. In his senior campaign, Wise was selected to the All-Pac-10 First Team and the NABC All District 20 Team. In July 2010, Wise was signed by the Telekom Baskets Bonn of Germany for the 2010–11 season. In August 2011 he signed a one-year deal with STB Le Havre of the LNB Pro A. On July 12, 2012, he signed with Juvecaserta Basket of Italy. On October 16, 2012, he parted ways with Juvecaserta after playing only three games in Serie A. In January 2013, he signed with Rosa Radom of the Polish Basketball League for the rest of the 2012–13 season. In August 2013, he signed with Akhisar Belediye of the Turkish Basketball Second League. On March 1, 2015, he signed with KB Peja of the Siguria Superleague. Source: Eurobasket.com Profile FIBA.com Profile

Chinadialogue.net

Chinadialogue.net is an independent, non-profit organisation based in London and Beijing. It was launched on July 3, 2006. Chinadialogue is funded by a range of institutional supporters, including several major charitable foundations, it focuses on the environment in China, although it has an interest in environment and sustainability issues around the world. It features articles by non-Chinese authors from a variety of perspectives; these include an interview with former US vice-president Al Gore and Chinese economist Hu Angang. Other contributors include Pan Yue, named New Statesman Person of the Year 2007 and a rising figure in Chinese government circles, championing a green China, Ma Jun a leading Chinese environmentalist named by Time magazine as one of its 100 most important people in 2006, it has adopted a web 2.0 approach, which gives user-generated comment a key place in the site, sees the use of RSS feeds, Creative Commons material, news briefs and links collected from varied sources across the net.

Its tagline is "China and the world discuss the environment". BBC Radio 4's Sheena McDonald said on the Talking Politics programme on December 23, 2006, that the site was the only bilingual website in English and Chinese focusing on the environment in the world, she interviewed editor Isabel Hilton, who at the time was editor of openDemocracy, who said that the aim of the site was to foster a dialogue which might otherwise be defeated by language barriers. It shares a similarity in construction and ethos with China Digital Times, run by the China Internet Project at the Graduate School of Journalism at the University of California, Berkeley; the website was re-launched with a new design in September 2012. The members of the chinadialogue Editorial Advisory Board are: Professor Mark Elvin, Caspar Henderson, Ma Jun, Professor Pan Jiahua, Lord Patten of Barnes, Professor Orville Schell, Sir Crispin Tickell, Professor Wang Canfa and Professor Wang Ming. chinadialogue 中国与世界,环境危机大家谈 China Digital Times announces chinadialogue's launch Al Gore interview with chinadialogue covered on danwei.org 人民网就全球变暖问题采访"中外对话"总编伊莎贝尔 ·希尔顿 Transcript of China Central Television interview with editor Isabel Hilton Salon.com covers chinadialogue article China water pollution map at the Institute of Public and Environmental Affairs Chinadialogue on Time Magazine blog

Kavya Bharati

Kavya Bharati is an annual literary journal. Its primary language is English and includes translations from Indian languages translated into English. Kavya Bharati is published by SCILET: The Study Centre for Indian Literature in English and Translation at American College, India. SCILET in the early 1980s in order to show how important Indian literature in English had become. ‘English Literature’ no longer means just the literature of England. New literatures in English have sprung up in many parts of the world, India is one of the major places where this is happening; the editor in chief is R. P. Nair on behalf of the Study Centre for Indian Literature in English and Translation at Madurai, Tamil Nadu, India, it has digitized the issues of literary journal Kavya Bharati: a review of Indian poetry which begins the first issue published in 1988. It has remained steady as a strong literary journal since as annual issues. American College, Madurai Official website