Periodical literature is a category of serial publications that appear in a new edition on a regular schedule. The most familiar example is the magazine published weekly, monthly, or quarterly. Newspapers published daily or weekly, are speaking, a separate category of serial. Other examples of periodicals are newsletters, literary magazines, academic journals, science magazines and comic books; these examples are published and referenced by volume and issue. Volume refers to the number of years the publication has been circulated, issue refers to how many times that periodical has been published during that year. For example, the April 2011 publication of a monthly magazine first published in 2002 would be listed as, "volume 10, issue 4". Roman numerals are sometimes used in reference to the volume number; when citing a work in a periodical, there are standardized formats such as The Chicago Manual of Style. In the latest edition of this style, a work with volume number 17 and issue number 3 may be written as follows: James M. Heilman, Andrew G. West.
"Wikipedia and Medicine: Quantifying Readership and the Significance of Natural Language." Journal of Medical Internet Research 17, no. 3. Doi:10.2196/jmir.4069. Periodicals are classified as either popular or scholarly. Popular periodicals are magazines. Scholarly journals are most found in libraries and databases. Examples are the Journal of Social Work. Trade magazines are examples of periodicals, they are written for an audience of professionals in the world. As of the early 1990s, there were over 6,000 academic, scientific and trade publications in the United States alone; these examples are related to the idea of an indefinitely continuing cycle of production and publication: magazines plan to continue publishing, not to stop after a predetermined number of editions. A novel, in contrast, might be published in monthly parts, a method revived after the success of The Pickwick Papers by Charles Dickens; this approach is called part-publication when each part is from a whole work, or a serial, for example in comic books.
It flourished during the nineteenth century, for example with Abraham John Valpy's Delphin Classics, was not restricted to fiction. The International Standard Serial Number is to serial publications what the International Standard Book Number is to books: a standardized reference number. Postal services carry periodicals at a preferential rate. Partwork
Folklore is the expressive body of culture shared by a particular group of people. These include oral traditions such as tales and jokes, they include material culture, ranging from traditional building styles to handmade toys common to the group. Folklore includes customary lore, the forms and rituals of celebrations such as Christmas and weddings, folk dances and initiation rites; each one of these, either singly or in combination, is considered a folklore artifact. Just as essential as the form, folklore encompasses the transmission of these artifacts from one region to another or from one generation to the next. Folklore is not something one can gain in a formal school curriculum or study in the fine arts. Instead, these traditions are passed along informally from one individual to another either through verbal instruction or demonstration; the academic study of folklore is called Folklore studies, it can be explored at undergraduate, graduate and Ph. D. levels. To understand folklore, it is helpful to clarify its component parts: the terms folk and lore.
It is well-documented. He fabricated it to replace the contemporary terminology of "popular antiquities" or "popular literature"; the second half of the compound word, proves easier to define as its meaning has stayed stable over the last two centuries. Coming from Old English lār'instruction,' and with German and Dutch cognates, it is the knowledge and traditions of a particular group passed along by word of mouth; the concept of folk proves somewhat more elusive. When Thoms first created this term, folk applied only to rural poor and illiterate peasants. A more modern definition of folk is a social group which includes two or more persons with common traits, who express their shared identity through distinctive traditions. "Folk is a flexible concept which can refer to a nation as in American folklore or to a single family." This expanded social definition of folk supports a broader view of the material, i.e. the lore, considered to be folklore artifacts. These now include all "things people make with words, things they make with their hands, things they make with their actions".
Folklore is no longer circumscribed as being chronologically obsolete. The folklorist studies the traditional artifacts of a social group. Transmission is a vital part of the folklore process. Without communicating these beliefs and customs within the group over space and time, they would become cultural shards relegated to cultural archaeologists. For folklore is a verb; these folk artifacts continue to be passed along informally, as a rule anonymously and always in multiple variants. The folk group is not individualistic, it nurtures its lore in community. "As new groups emerge, new folklore is created… surfers, computer programmers". In direct contrast to high culture, where any single work of a named artist is protected by copyright law, folklore is a function of shared identity within the social group. Having identified folk artifacts, the professional folklorist strives to understand the significance of these beliefs and objects for the group. For these cultural units would not be passed along unless they had some continued relevance within the group.
That meaning can however morph. So Halloween of the 21st century is not the All Hallows' Eve of the Middle Ages, gives rise to its own set of urban legends independent of the historical celebration; the cleansing rituals of Orthodox Judaism were good public health in a land with little water. Compare this to brushing your teeth transmitted within a group, which remains a practical hygiene and health issue and does not rise to the level of a group-defining tradition. For tradition is remembered behavior. Once it loses its practical purpose, there is no reason for further transmission unless it has been imbued with meaning beyond the initial practicality of the action; this meaning is at the core of the study of folklore. With an theoretical sophistication of the social sciences, it has become evident that folklore is a occurring and necessary component of any social group, it is indeed all around us, it does not have to be antiquated. It continues to be created, transmitted and in any group is used to differentiate between "us" and "them".
Folklore began to distinguish itself as an autonomous discipline during the period of romantic nationalism in Europe. A particular figure in this development was Johann Gottfried von Herder, whose writings in the 1770s presented oral traditions as organic processes grounded in locale. After the German states were invaded by Napoleonic France, Herder's approach was adopted by many of his fellow Germans who systematized the recorded folk traditions and used them in their process of nation building; this process was enthusiastically embraced by smaller nations like Finland and Hungary, which were seeking political independence from their dominant neighbours. Folklore as a field of study further developed among 19th century European scholars who were contrasting tradition with the newly developing modernity, its focus was the oral folklore of the rural peasant populations, which were considered as residue and survivals of the past that continued to exist within the lower strata of society. The "Kinder- und Hausmärchen" of the Brothers Grimm is the best known but by no means only collection of verbal folklore of the European peasantry of th
Etymology is the study of the history of words. By extension, the term "the etymology" means the origin of the particular word and for place names, there is a specific term, toponymy. For Greek—with a long written history—etymologists make use of texts, texts about the language, to gather knowledge about how words were used during earlier periods and when they entered the language. Etymologists apply the methods of comparative linguistics to reconstruct information about languages that are too old for any direct information to be available. By analyzing related languages with a technique known as the comparative method, linguists can make inferences about their shared parent language and its vocabulary. In this way, word roots have been found that can be traced all the way back to the origin of, for instance, the Indo-European language family. Though etymological research grew from the philological tradition, much current etymological research is done on language families where little or no early documentation is available, such as Uralic and Austronesian.
The word etymology derives from the Greek word ἐτυμολογία, itself from ἔτυμον, meaning "true sense", the suffix -logia, denoting "the study of". In linguistics, the term etymon refers to a word or morpheme from which a word derives. For example, the Latin word candidus, which means "white", is the etymon of English candid. Etymologists apply a number of methods to study the origins of words, some of which are: Philological research. Changes in the form and meaning of the word can be traced with the aid of older texts, if such are available. Making use of dialectological data; the form or meaning of the word might show variations between dialects, which may yield clues about its earlier history. The comparative method. By a systematic comparison of related languages, etymologists may be able to detect which words derive from their common ancestor language and which were instead borrowed from another language; the study of semantic change. Etymologists must make hypotheses about changes in the meaning of particular words.
Such hypotheses are tested against the general knowledge of semantic shifts. For example, the assumption of a particular change of meaning may be substantiated by showing that the same type of change has occurred in other languages as well. Etymological theory recognizes that words originate through a limited number of basic mechanisms, the most important of which are language change, borrowing. While the origin of newly emerged words is more or less transparent, it tends to become obscured through time due to sound change or semantic change. Due to sound change, it is not obvious that the English word set is related to the word sit, it is less obvious that bless is related to blood. Semantic change may occur. For example, the English word bead meant "prayer", it acquired its modern meaning through the practice of counting the recitation of prayers by using beads. English derives from Old English, a West Germanic variety, although its current vocabulary includes words from many languages; the Old English roots may be seen in the similarity of numbers in English and German seven/sieben, eight/acht, nine/neun, ten/zehn.
Pronouns are cognate: I/mine/me and ich/mein/mich. However, language change has eroded many grammatical elements, such as the noun case system, simplified in modern English, certain elements of vocabulary, some of which are borrowed from French. Although many of the words in the English lexicon come from Romance languages, most of the common words used in English are of Germanic origin; when the Normans conquered England in 1066, they brought their Norman language with them. During the Anglo-Norman period, which united insular and continental territories, the ruling class spoke Anglo-Norman, while the peasants spoke the vernacular English of the time. Anglo-Norman was the conduit for the introduction of French into England, aided by the circulation of Langue d'oïl literature from France; this led to many paired words of English origin. For example, beef is related, through borrowing, to modern French bœuf, veal to veau, pork to porc, poultry to poulet. All these words and English, refer to the meat rather than to the animal.
Words that refer to farm animals, on the other hand, tend to be cognates of words in other Germanic languages. For example, swine/Schwein, cow/Kuh, calf/Kalb, sheep/Schaf; the variant usage has been explained by the proposition that it was the Norman rulers who ate meat and the Anglo-Saxons who farmed the animals. This explanation has been disputed. English has proved accommodating to words from many languages. Scientific terminology, for example, relies on words of Latin and Greek origin, but there are a great many non-scientific examples. Spanish has contributed many words in the southwestern United States. Examples include buckaroo, rodeo and states' names such as Colorado and Florida. Albino, lingo and coconut from Portuguese. Modern French has contributed café, naive and many more. Smorgasbord, slalom
History is the study of the past as it is described in written documents. Events occurring before written record are considered prehistory, it is an umbrella term that relates to past events as well as the memory, collection, organization and interpretation of information about these events. Scholars who write about history are called historians. History can refer to the academic discipline which uses a narrative to examine and analyse a sequence of past events, objectively determine the patterns of cause and effect that determine them. Historians sometimes debate the nature of history and its usefulness by discussing the study of the discipline as an end in itself and as a way of providing "perspective" on the problems of the present. Stories common to a particular culture, but not supported by external sources, are classified as cultural heritage or legends, because they do not show the "disinterested investigation" required of the discipline of history. Herodotus, a 5th-century BC Greek historian is considered within the Western tradition to be the "father of history", along with his contemporary Thucydides, helped form the foundations for the modern study of human history.
Their works continue to be read today, the gap between the culture-focused Herodotus and the military-focused Thucydides remains a point of contention or approach in modern historical writing. In East Asia, a state chronicle, the Spring and Autumn Annals was known to be compiled from as early as 722 BC although only 2nd-century BC texts have survived. Ancient influences have helped spawn variant interpretations of the nature of history which have evolved over the centuries and continue to change today; the modern study of history is wide-ranging, includes the study of specific regions and the study of certain topical or thematical elements of historical investigation. History is taught as part of primary and secondary education, the academic study of history is a major discipline in university studies; the word history comes from the Ancient Greek ἱστορία, meaning'inquiry','knowledge from inquiry', or'judge'. It was in that sense; the ancestor word ἵστωρ is attested early on in Homeric Hymns, the Athenian ephebes' oath, in Boiotic inscriptions.
The Greek word was borrowed into Classical Latin as historia, meaning "investigation, research, description, written account of past events, writing of history, historical narrative, recorded knowledge of past events, narrative". History was borrowed from Latin into Old English as stær, but this word fell out of use in the late Old English period. Meanwhile, as Latin became Old French, historia developed into forms such as istorie and historie, with new developments in the meaning: "account of the events of a person's life, account of events as relevant to a group of people or people in general, dramatic or pictorial representation of historical events, body of knowledge relative to human evolution, narrative of real or imaginary events, story", it was from Anglo-Norman that history was borrowed into Middle English, this time the loan stuck. It appears in the 13th-century Ancrene Wisse, but seems to have become a common word in the late 14th century, with an early attestation appearing in John Gower's Confessio Amantis of the 1390s: "I finde in a bok compiled | To this matiere an old histoire, | The which comth nou to mi memoire".
In Middle English, the meaning of history was "story" in general. The restriction to the meaning "the branch of knowledge that deals with past events. With the Renaissance, older senses of the word were revived, it was in the Greek sense that Francis Bacon used the term in the late 16th century, when he wrote about "Natural History". For him, historia was "the knowledge of objects determined by space and time", that sort of knowledge provided by memory. In an expression of the linguistic synthetic vs. analytic/isolating dichotomy, English like Chinese now designates separate words for human history and storytelling in general. In modern German and most Germanic and Romance languages, which are solidly synthetic and inflected, the same word is still used to mean both'history' and'story'. Historian in the sense of a "researcher of history" is attested from 1531. In all European languages, the substantive history is still used to mean both "what happened with men", "the scholarly study of the happened", the latter sense sometimes distinguished with a capital letter, or the word historiography.
The adjective historical is attested from 1661, historic from 1669. Historians write in the context of their own time, with due regard to the current dominant ideas of how to interpret the past, sometimes write to provide lessons for their own society. In the words of Benedetto Croce, "All history is contemporary history". History is facilitated by the formation of a "true discourse of past" through the production of narrative and analysis of past events relating to the human race; the modern discipline of history is dedicated to the institutional production of this discourse. All events that are remembered and preserved in some authentic form constitute the historical record; the task of histori
See also: British literature This article is focused on English-language literature rather than the literature of England, so that it includes writers from Scotland, the Crown dependencies, the whole of Ireland, as well as literature in English from countries of the former British Empire, including the United States. However, until the early 19th century, it only deals with the literature of the United Kingdom, the Crown dependencies and Ireland, it does not include literature written in the other languages of Britain. The English language has developed over the course of more than 1,400 years; the earliest forms of English, a set of Anglo-Frisian dialects brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the fifth century, are called Old English. Middle English began in the late 11th century with the Norman conquest of England. Early Modern English began in the late 15th century with the introduction of the printing press to London and the King James Bible as well as the Great Vowel Shift.
Through the influence of the British Empire, the English language has spread around the world since the 17th century. Old English literature, or Anglo-Saxon literature, encompasses the surviving literature written in Old English in Anglo-Saxon England, in the period after the settlement of the Saxons and other Germanic tribes in England c. 450, after the withdrawal of the Romans, "ending soon after the Norman Conquest" in 1066. These works include genres such as epic poetry, sermons, Bible translations, legal works and riddles. In all there are about 400 surviving manuscripts from the period. Widsith, which appears in the Exeter Book of the late 10th century, gives a list of kings of tribes ordered according to their popularity and impact on history, with Attila King of the Huns coming first, followed by Eormanric of the Ostrogoths, it may be the oldest extant work that tells the Battle of the Goths and Huns, told in such Scandinavian works as Hervarar's saga and Gesta Danorum. Lotte Hedeager argues that the work is far older and that it dates back to the late 6th or early 7th century, citing the author's knowledge of historical details and accuracy as proof of its authenticity.
She does note, that some authors, such as John Niles, have argued the work was invented in the 10th century. The Anglo-Saxon Chronicle is a collection of annals in Old English, from the 9th century, that chronicle is the history of the Anglo-Saxons; the poem Battle of Maldon deals with history. This is a work of uncertain date, celebrating the Battle of Maldon of 991, at which the Anglo-Saxons failed to prevent a Viking invasion. Oral tradition was strong in early English culture and most literary works were written to be performed. Epic poems were popular, some, including Beowulf, have survived to the present day. Beowulf is the most famous work in Old English, has achieved national epic status in England, despite being set in Scandinavia; the only surviving manuscript is the Nowell Codex, the precise date of, debated, but most estimates place it close to the year 1000. Beowulf is the conventional title, its composition is dated between the 8th and the early 11th century. Nearly all Anglo-Saxon authors are anonymous: twelve are known by name from medieval sources, but only four of those are known by their vernacular works with any certainty: Cædmon, Alfred the Great, Cynewulf.
Cædmon is the earliest English poet whose name is known, his only known surviving work Cædmon's Hymn dates from the late 7th century. The poem is one of the earliest attested examples of Old English and is, with the runic Ruthwell Cross and Franks Casket inscriptions, one of three candidates for the earliest attested example of Old English poetry, it is one of the earliest recorded examples of sustained poetry in a Germanic language. The poem, The Dream of the Rood, was inscribed upon the Ruthwell Cross. Two Old English poems from the late 10th century are The Seafarer. Both have a religious theme, Richard Marsden describes The Seafarer as "an exhortatory and didactic poem, in which the miseries of winter seafaring are used as a metaphor for the challenge faced by the committed Christian ". Classical antiquity was not forgotten in Anglo-Saxon England, several Old English poems are adaptations of late classical philosophical texts; the longest is King Alfred's 9th-century translation of Boethius' Consolation of Philosophy.
After the Norman conquest of England in 1066, the written form of the Anglo-Saxon language became less common. Under the influence of the new aristocracy, French became the standard language of courts and polite society; as the invaders integrated, their language and literature mingled with that of the natives, the Norman dialects of the ruling classes became Anglo-Norman. From until the 12th century, Anglo-Saxon underwent a gradual transition into Middle English. Political power was no longer in English hands, so that the West Saxon literary language had no more influence than any other dialect and Middle English literature was written in the many dialects that corresponded to the region, history and background of individual writers. In this period religious literature continued to enjoy popularity and Hagiographies were written and translated: for example, The Life of Saint Audrey, Eadmer's. At the end of the 12th century, Layamon in Brut adapted the Norman-French of Wace to produce the first English-language work to present the legends of King Arthur and the Knights of the Round Table.
It was the first historiography written in English since the Anglo-Saxon Chronicle. Middle English Bible translations, notably Wycliffe's Bible, helped to establish English as
International Standard Serial Number
An International Standard Serial Number is an eight-digit serial number used to uniquely identify a serial publication, such as a magazine. The ISSN is helpful in distinguishing between serials with the same title. ISSN are used in ordering, interlibrary loans, other practices in connection with serial literature; the ISSN system was first drafted as an International Organization for Standardization international standard in 1971 and published as ISO 3297 in 1975. ISO subcommittee TC 46/SC 9 is responsible for maintaining the standard; when a serial with the same content is published in more than one media type, a different ISSN is assigned to each media type. For example, many serials are published both in electronic media; the ISSN system refers to these types as electronic ISSN, respectively. Conversely, as defined in ISO 3297:2007, every serial in the ISSN system is assigned a linking ISSN the same as the ISSN assigned to the serial in its first published medium, which links together all ISSNs assigned to the serial in every medium.
The format of the ISSN is an eight digit code, divided by a hyphen into two four-digit numbers. As an integer number, it can be represented by the first seven digits; the last code digit, which may be 0-9 or an X, is a check digit. Formally, the general form of the ISSN code can be expressed as follows: NNNN-NNNC where N is in the set, a digit character, C is in; the ISSN of the journal Hearing Research, for example, is 0378-5955, where the final 5 is the check digit, C=5. To calculate the check digit, the following algorithm may be used: Calculate the sum of the first seven digits of the ISSN multiplied by its position in the number, counting from the right—that is, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, respectively: 0 ⋅ 8 + 3 ⋅ 7 + 7 ⋅ 6 + 8 ⋅ 5 + 5 ⋅ 4 + 9 ⋅ 3 + 5 ⋅ 2 = 0 + 21 + 42 + 40 + 20 + 27 + 10 = 160 The modulus 11 of this sum is calculated. For calculations, an upper case X in the check digit position indicates a check digit of 10. To confirm the check digit, calculate the sum of all eight digits of the ISSN multiplied by its position in the number, counting from the right.
The modulus 11 of the sum must be 0. There is an online ISSN checker. ISSN codes are assigned by a network of ISSN National Centres located at national libraries and coordinated by the ISSN International Centre based in Paris; the International Centre is an intergovernmental organization created in 1974 through an agreement between UNESCO and the French government. The International Centre maintains a database of all ISSNs assigned worldwide, the ISDS Register otherwise known as the ISSN Register. At the end of 2016, the ISSN Register contained records for 1,943,572 items. ISSN and ISBN codes are similar in concept. An ISBN might be assigned for particular issues of a serial, in addition to the ISSN code for the serial as a whole. An ISSN, unlike the ISBN code, is an anonymous identifier associated with a serial title, containing no information as to the publisher or its location. For this reason a new ISSN is assigned to a serial each time it undergoes a major title change. Since the ISSN applies to an entire serial a new identifier, the Serial Item and Contribution Identifier, was built on top of it to allow references to specific volumes, articles, or other identifiable components.
Separate ISSNs are needed for serials in different media. Thus, the print and electronic media versions of a serial need separate ISSNs. A CD-ROM version and a web version of a serial require different ISSNs since two different media are involved. However, the same ISSN can be used for different file formats of the same online serial; this "media-oriented identification" of serials made sense in the 1970s. In the 1990s and onward, with personal computers, better screens, the Web, it makes sense to consider only content, independent of media; this "content-oriented identification" of serials was a repressed demand during a decade, but no ISSN update or initiative occurred. A natural extension for ISSN, the unique-identification of the articles in the serials, was the main demand application. An alternative serials' contents model arrived with the indecs Content Model and its application, the digital object identifier, as ISSN-independent initiative, consolidated in the 2000s. Only in 2007, ISSN-L was defined in the
Oxford English Dictionary
The Oxford English Dictionary is the principal historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press. It traces the historical development of the English language, providing a comprehensive resource to scholars and academic researchers, as well as describing usage in its many variations throughout the world; the second edition, comprising 21,728 pages in 20 volumes, was published in 1989. Work began on the dictionary in 1857, but it was only in 1884 that it began to be published in unbound fascicles as work continued on the project, under the name of A New English Dictionary on Historical Principles. In 1895, the title The Oxford English Dictionary was first used unofficially on the covers of the series, in 1928 the full dictionary was republished in ten bound volumes. In 1933, the title The Oxford English Dictionary replaced the former name in all occurrences in its reprinting as twelve volumes with a one-volume supplement. More supplements came over the years until 1989.
Since 2000, compilation of a third edition of the dictionary has been underway half of, complete. The first electronic version of the dictionary was made available in 1988; the online version has been available since 2000, as of April 2014 was receiving over two million hits per month. The third edition of the dictionary will most only appear in electronic form: the Chief Executive of Oxford University Press has stated that it is unlikely that it will be printed; as a historical dictionary, the Oxford English Dictionary explains words by showing their development rather than their present-day usages. Therefore, it shows definitions in the order that the sense of the word began being used, including word meanings which are no longer used; each definition is shown with numerous short usage quotations. This allows the reader to get an approximate sense of the time period in which a particular word has been in use, additional quotations help the reader to ascertain information about how the word is used in context, beyond any explanation that the dictionary editors can provide.
The format of the OED's entries has influenced numerous other historical lexicography projects. The forerunners to the OED, such as the early volumes of the Deutsches Wörterbuch, had provided few quotations from a limited number of sources, whereas the OED editors preferred larger groups of quite short quotations from a wide selection of authors and publications; this influenced volumes of this and other lexicographical works. According to the publishers, it would take a single person 120 years to "key in" the 59 million words of the OED second edition, 60 years to proofread them, 540 megabytes to store them electronically; as of 30 November 2005, the Oxford English Dictionary contained 301,100 main entries. Supplementing the entry headwords, there are 157,000 bold-type derivatives; the dictionary's latest, complete print edition was printed in 20 volumes, comprising 291,500 entries in 21,730 pages. The longest entry in the OED2 was for the verb set, which required 60,000 words to describe some 430 senses.
As entries began to be revised for the OED3 in sequence starting from M, the longest entry became make in 2000 put in 2007 run in 2011. Despite its considerable size, the OED is neither the world's largest nor the earliest exhaustive dictionary of a language. Another earlier large dictionary is the Grimm brothers' dictionary of the German language, begun in 1838 and completed in 1961; the first edition of the Vocabolario degli Accademici della Crusca is the first great dictionary devoted to a modern European language and was published in 1612. The official dictionary of Spanish is the Diccionario de la lengua española, its first edition was published in 1780; the Kangxi dictionary of Chinese was published in 1716. The dictionary began as a Philological Society project of a small group of intellectuals in London: Richard Chenevix Trench, Herbert Coleridge, Frederick Furnivall, who were dissatisfied with the existing English dictionaries; the Society expressed interest in compiling a new dictionary as early as 1844, but it was not until June 1857 that they began by forming an "Unregistered Words Committee" to search for words that were unlisted or poorly defined in current dictionaries.
In November, Trench's report was not a list of unregistered words. The Society realized that the number of unlisted words would be far more than the number of words in the English dictionaries of the 19th century, shifted their idea from covering only words that were not in English diction