SUMMARY / RELATED TOPICS

Recessional (poem)

"Recessional" is a poem by Rudyard Kipling. It was composed for Queen Victoria's Diamond Jubilee, in 1897. “Recessional” contains five stanzas of six lines each. A. W. Yates sees comparisons of form and phrase in Thomas Wyatt's "Forget not yet"; as a recessional is a hymn or piece of music, sung or played at the end of a religious service, in some respects the title dictates the form of the poem, that of a traditional English hymn. Kipling had not intended to write a poem for the Jubilee, it was written and published only towards the close of the Jubilee celebrations, represents a comment on them, an afterword. The poem was first published in The Times on July 17, 1897; the poem went against the celebratory mood of the time, providing instead a reminder of the transient nature of British Imperial power. The poem expresses both pride in the British Empire, but an underlying sadness that the Empire might go the way of all previous empires. "The title and its allusion to an end rather than a beginning add solemnity and gravitas to Kipling's message."

In the poem, Kipling argues that boasting and jingoism, faults of which he was accused, were inappropriate and vain in light of the permanence of God. While not religious himself, Kipling understood the value of sacred traditions and processions in English history; as a poet, he drew on the language of the Authorised Version of the Bible, familiar to most of his English-speaking readers, in order to reach a deeper level of response. The phrase "lest we forget" forms the refrain of "Recessional", it is taken from Deuteronomy 6,12: "Then beware lest thou forget the Lord which brought thee forth out of the land of Egypt". The reference to the "ancient sacrifice" as a "humble and a contrite heart" is taken from the Miserere. "Recessional" was reprinted in The Spectator on July 24, 1897. Kipling had composed "The White Man's Burden" for Victoria's jubilee, but replaced it with "Recessional". "Burden", which became better known, was published two years and was modified to fit the theme of American expansion after the Spanish–American War.

Kipling included the poem in his 1903 collection The Five Nations. In Australia and New Zealand "Recessional" is sung as a hymn on Anzac Day, to the tune "Melita"; the Anglican Church of Canada adopted the poem as a hymn, as has the The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in an 1985 hymnal. T. S. Eliot included the poem in his 1941 collection A Choice of Kipling's Verse. "God of our fathers, known of old", Hymnary "Recessional" from McClure's Magazine, with introductory text

Bala Mitrula Katha

Bala Mitrula Katha is a 1972 Telugu movie directed by K. Varaprasada Rao, starring Jaggayya, Krishnam Raju and Nagabhushanam, it is a story of friendship of two kids of different social status and the support of their teacher amid the political and village backdrop. Dharmaiah and Satyam are favorite students of Bhavani Prasad. Satyam is the son of a rich landlord. Dharmaiah is the son of a laborer. Nagaraju, an unruly kid, is the son of the village president. Animosity between landlords Papaiah and Bhushaiah is reflected in the lives of their children. Nagaraju challenges Satyam about their ability to buy tickets for a circus show. Satyam unsuccessfully tries to get money from his parents and Shantamma; as part of the plan to get money, Dharmaiah lies. Shantamma dies of shock and Satyam and Dharmaiah decide to never lie again. Prasad files a case against Papaiah about mixing salt in ammonia fertilizer. Dharmaiah tells the Collector and it causes Papaiah to lose his reputation and his father Kotaiah to lose his job.

Dharmaiah escapes from the house and hides in Bhushaiah's cattle house to avoid the ire of his father. Kotaiah reaches the cattle house with a lamp and the grass catches on fire. Bhushaiah's group misunderstands that Papaiah sent him. Satyam gives evidence before the Collector to save Kotaiah. None of the village elders, Papaiah and Kotaiah, can understand the intensity of the friendship between Dharmaiah and Satyam and their commitment to the truth. Satyam and Dharmaiah face several problems in the city. Prasad comes to know that militant revolutionaries led by his childhood friend Bhanu are going to kill Papaiah and he tells Satyam and Dharma to inform Papaiah. Militants and police face the rebel leader is injured and caught; the movie ends with village elders Bhushaih and Kotaiah recognising the need for honest people like Dharmaiah and Satyam in the village. Producer: S. V. Narasimha Rao Director: K. Varaprasad Rao Background Music: Chellapilla Satyam Dialogue: Adi Vishnu Playback singers: S. P. Balasubramanyam, S. Janaki, L. R. Eswari, Krishnaveni Lyrics: C.

Narayana Reddy, Veturi Camera: V. S. R Swamy Master Devanand as Dharmaiah Master Surendra as Satyam Krishnam Raju as Bhanu Jaggayya as Bhavani Prasad Gummadi Venkateswara Rao as Kotaiah Mikkilineni as Bhushaiah Nagabhushanam as Papaiah Allu Ramalingiah as Mallaiah Rajababu as Appa Rao / Mohammed Ali Suryakantham Seshagiri Rao Kasinath Prasad Raja Rammohan Prakash Rao Chalapathi Rao as Bhanu's follower Gokina Ramarao as Police Inspector Jayakumari Hemalata as Shantamma Jyothi Lakshmi Sandhya Rani Susheela Bhanumati Lakshmi Indira All songs were composed by Satyam, written by the great lyricists C. Narayana Reddy and Veturi in Telugu. Gunna Mamidi Komma Meedha Goollu Rendunnayi - written by C. Narayana sung by S. Janaki; this song is the most popular song in the track. Ranzu Bhale Ramachiluka Ice fruit Babu Ice Fruit

Minuscule 189

Minuscule 189, α 269, is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on parchment. Palaeographically it has been assigned to the 14th century, it has marginalia. The codex contains the text of the four Gospels, Acts of the Apostles, Catholic epistles and Pauline epistles on 452 elegant parchment leaves; the text is written in one column per page, in 24 lines per page, in light-black ink, capital letters in red. The letters are beautiful; the text is divided according to the κεφαλαια. There is no τιτλοι at the top of the pages, it contains lists of the κεφαλαια before each book, lectionary equipment at the margin, αναγνωσεις, the Euthalian Apparatus to the Catholic and Pauline epistles. It has only one lacunae in John 19:38-21:25; the Greek text of the codex is a representative of the Byzantine text-type. Aland placed it in Category V. Hermann von Soden classified it as member of the textual family Kr. According to the Claremont Profile Method it represents Kr in Luke 1 and Luke 20. In Luke 10 no profile was made.

It was examined by Birch, Burgon, C. R. Gregory, it is housed at the Laurentian Library, at Florence. List of New Testament minuscules Biblical manuscript Textual criticism Gregory, Caspar René. Textkritik des Neuen Testaments. 1. Leipzig: J. C. Hinrichs. P. 164. Minuscule 189 at the Encyclopedia of Textual Criticism