1.
Traditional Chinese characters
–
Traditional Chinese characters are Chinese characters in any character set that does not contain newly created characters or character substitutions performed after 1946. They are most commonly the characters in the character sets of Taiwan, of Hong Kong. Currently, a number of overseas Chinese online newspapers allow users to switch between both sets. In contrast, simplified Chinese characters are used in mainland China, Singapore, the debate on traditional and simplified Chinese characters has been a long-running issue among Chinese communities. Although simplified characters are taught and endorsed by the government of Mainland China, Traditional characters are used informally in regions in China primarily in handwriting and also used for inscriptions and religious text. They are often retained in logos or graphics to evoke yesteryear, nonetheless, the vast majority of media and communications in China is dominated by simplified characters. Taiwan has never adopted Simplified Chinese characters since it is ruled by the Republic of China, the use of simplified characters in official documents is even prohibited by the government in Taiwan. Simplified characters are not well understood in general, although some stroke simplifications that have incorporated into Simplified Chinese are in common use in handwriting. For example, while the name of Taiwan is written as 臺灣, similarly, in Hong Kong and Macau, Traditional Chinese has been the legal written form since colonial times. In recent years, because of the influx of mainland Chinese tourists, today, even government websites use simplified Chinese, as they answer to the Beijing government. This has led to concerns by residents to protect their local heritage. In Southeast Asia, the Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative regarding simplification, while major public universities are teaching simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications like the Chinese Commercial News, World News, and United Daily News still use traditional characters, on the other hand, the Philippine Chinese Daily uses simplified. Aside from local newspapers, magazines from Hong Kong, such as the Yazhou Zhoukan, are found in some bookstores. In case of film or television subtitles on DVD, the Chinese dub that is used in Philippines is the same as the one used in Taiwan and this is because the DVDs belongs to DVD Region Code 3. Hence, most of the subtitles are in Traditional Characters, overseas Chinese in the United States have long used traditional characters. A major influx of Chinese immigrants to the United States occurred during the half of the 19th century. Therefore, the majority of Chinese language signage in the United States, including street signs, Traditional Chinese characters are called several different names within the Chinese-speaking world
2.
Simplified Chinese characters
–
Simplified Chinese characters are standardized Chinese characters prescribed in the Table of General Standard Chinese Characters for use in mainland China. Along with traditional Chinese characters, it is one of the two character sets of the contemporary Chinese written language. The government of the Peoples Republic of China in mainland China has promoted them for use in printing since the 1950s and 1960s in an attempt to increase literacy and they are officially used in the Peoples Republic of China and Singapore. Traditional Chinese characters are used in Hong Kong, Macau. Overseas Chinese communities generally tend to use traditional characters, Simplified Chinese characters may be referred to by their official name above or colloquially. Strictly, the latter refers to simplifications of character structure or body, character forms that have existed for thousands of years alongside regular, Simplified character forms were created by decreasing the number of strokes and simplifying the forms of a sizable proportion of traditional Chinese characters. Some simplifications were based on popular cursive forms embodying graphic or phonetic simplifications of the traditional forms, some characters were simplified by applying regular rules, for example, by replacing all occurrences of a certain component with a simplified version of the component. Variant characters with the pronunciation and identical meaning were reduced to a single standardized character. Finally, many characters were left untouched by simplification, and are identical between the traditional and simplified Chinese orthographies. Some simplified characters are very dissimilar to and unpredictably different from traditional characters and this often leads opponents not well-versed in the method of simplification to conclude that the overall process of character simplification is also arbitrary. In reality, the methods and rules of simplification are few, on the other hand, proponents of simplification often flaunt a few choice simplified characters as ingenious inventions, when in fact these have existed for hundreds of years as ancient variants. However, the Chinese government never officially dropped its goal of further simplification in the future, in August 2009, the PRC began collecting public comments for a modified list of simplified characters. The new Table of General Standard Chinese Characters consisting of 8,105 characters was promulgated by the State Council of the Peoples Republic of China on June 5,2013, cursive written text almost always includes character simplification. Simplified forms used in print have always existed, they date back to as early as the Qin dynasty, One of the earliest proponents of character simplification was Lubi Kui, who proposed in 1909 that simplified characters should be used in education. In the years following the May Fourth Movement in 1919, many anti-imperialist Chinese intellectuals sought ways to modernise China, Traditional culture and values such as Confucianism were challenged. Soon, people in the Movement started to cite the traditional Chinese writing system as an obstacle in modernising China and it was suggested that the Chinese writing system should be either simplified or completely abolished. Fu Sinian, a leader of the May Fourth Movement, called Chinese characters the writing of ox-demons, lu Xun, a renowned Chinese author in the 20th century, stated that, If Chinese characters are not destroyed, then China will die. Recent commentators have claimed that Chinese characters were blamed for the problems in China during that time
3.
Standard Chinese
–
Its pronunciation is based on the Beijing dialect, its vocabulary on the Mandarin dialects, and its grammar is based on written vernacular Chinese. Like other varieties of Chinese, Standard Chinese is a language with topic-prominent organization. It has more initial consonants but fewer vowels, final consonants, Standard Chinese is an analytic language, though with many compound words. There exist two standardised forms of the language, namely Putonghua in Mainland China and Guoyu in Taiwan, aside from a number of differences in pronunciation and vocabulary, Putonghua is written using simplified Chinese characters, while Guoyu is written using traditional Chinese characters. There are many characters that are identical between the two systems, in English, the governments of China and Hong Kong use Putonghua, Putonghua Chinese, Mandarin Chinese, and Mandarin, while those of Taiwan, Singapore, and Malaysia, use Mandarin. The name Putonghua also has a long, albeit unofficial, history and it was used as early as 1906 in writings by Zhu Wenxiong to differentiate a modern, standard Chinese from classical Chinese and other varieties of Chinese. For some linguists of the early 20th century, the Putonghua, or common tongue/speech, was different from the Guoyu. The former was a prestige variety, while the latter was the legal standard. Based on common understandings of the time, the two were, in fact, different, Guoyu was understood as formal vernacular Chinese, which is close to classical Chinese. By contrast, Putonghua was called the speech of the modern man. The use of the term Putonghua by left-leaning intellectuals such as Qu Qiubai, prior to this, the government used both terms interchangeably. In Taiwan, Guoyu continues to be the term for Standard Chinese. The term Putonghua, on the contrary, implies nothing more than the notion of a lingua franca, Huayu, or language of the Chinese nation, originally simply meant Chinese language, and was used in overseas communities to contrast Chinese with foreign languages. Over time, the desire to standardise the variety of Chinese spoken in these communities led to the adoption of the name Huayu to refer to Mandarin and it also incorporates the notion that Mandarin is usually not the national or common language of the areas in which overseas Chinese live. The term Mandarin is a translation of Guānhuà, which referred to the lingua franca of the late Chinese empire, in English, Mandarin may refer to the standard language, the dialect group as a whole, or to historic forms such as the late Imperial lingua franca. The name Modern Standard Mandarin is sometimes used by linguists who wish to distinguish the current state of the language from other northern. Chinese has long had considerable variation, hence prestige dialects have always existed. Confucius, for example, used yǎyán rather than colloquial regional dialects, rime books, which were written since the Northern and Southern dynasties, may also have reflected one or more systems of standard pronunciation during those times
4.
Pinyin
–
Pinyin, or Hànyǔ Pīnyīn, is the official romanization system for Standard Chinese in mainland China, Malaysia, Singapore, and Taiwan. It is often used to teach Standard Chinese, which is written using Chinese characters. The system includes four diacritics denoting tones, Pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written with the Latin alphabet, and also in certain computer input methods to enter Chinese characters. The pinyin system was developed in the 1950s by many linguists, including Zhou Youguang and it was published by the Chinese government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization adopted pinyin as a standard in 1982. The system was adopted as the standard in Taiwan in 2009. The word Hànyǔ means the language of the Han people. In 1605, the Jesuit missionary Matteo Ricci published Xizi Qiji in Beijing and this was the first book to use the Roman alphabet to write the Chinese language. Twenty years later, another Jesuit in China, Nicolas Trigault, neither book had much immediate impact on the way in which Chinese thought about their writing system, and the romanizations they described were intended more for Westerners than for the Chinese. One of the earliest Chinese thinkers to relate Western alphabets to Chinese was late Ming to early Qing Dynasty scholar-official, the first late Qing reformer to propose that China adopt a system of spelling was Song Shu. A student of the great scholars Yu Yue and Zhang Taiyan, Song had been to Japan and observed the effect of the kana syllabaries. This galvanized him into activity on a number of fronts, one of the most important being reform of the script, while Song did not himself actually create a system for spelling Sinitic languages, his discussion proved fertile and led to a proliferation of schemes for phonetic scripts. The Wade–Giles system was produced by Thomas Wade in 1859, and it was popular and used in English-language publications outside China until 1979. This Sin Wenz or New Writing was much more sophisticated than earlier alphabets. In 1940, several members attended a Border Region Sin Wenz Society convention. Mao Zedong and Zhu De, head of the army, both contributed their calligraphy for the masthead of the Sin Wenz Societys new journal. Outside the CCP, other prominent supporters included Sun Yat-sens son, Sun Fo, Cai Yuanpei, the countrys most prestigious educator, Tao Xingzhi, an educational reformer. Over thirty journals soon appeared written in Sin Wenz, plus large numbers of translations, biographies, some contemporary Chinese literature, and a spectrum of textbooks
5.
Cantonese
–
Cantonese, or Standard Cantonese, is a variety of Chinese spoken in the city of Guangzhou in southeastern China. It is the prestige variety of Yue, one of the major subdivisions of Chinese. In mainland China, it is the lingua franca of the province of Guangdong and some neighbouring areas such as Guangxi. In Hong Kong and Macau, Cantonese serves as one of their official languages and it is also spoken amongst overseas Chinese in Southeast Asia and throughout the Western World. When Cantonese and the closely related Yuehai dialects are classified together, Cantonese is viewed as vital part of the cultural identity for its native speakers across large swathes of southeastern China, Hong Kong and Macau. Although Cantonese shares some vocabulary with Mandarin, the two varieties are mutually unintelligible because of differences in pronunciation, grammar and lexicon, sentence structure, in particular the placement of verbs, sometimes differs between the two varieties. This results in the situation in which a Cantonese and a Mandarin text may look similar, in English, the term Cantonese is ambiguous. Cantonese proper is the variety native to the city of Canton and this narrow sense may be specified as Canton language or Guangzhou language in English. However, Cantonese may also refer to the branch of Cantonese that contains Cantonese proper as well as Taishanese and Gaoyang. In this article, Cantonese is used for Cantonese proper, historically, speakers called this variety Canton speech or Guangzhou speech, although this term is now seldom used outside mainland China. In Guangdong province, people call it provincial capital speech or plain speech. In Hong Kong and Macau, as well as among overseas Chinese communities, in mainland China, the term Guangdong speech is also increasingly being used among both native and non-native speakers. Due to its status as a prestige dialect among all the dialects of the Cantonese or Yue branch of Chinese varieties, the official languages of Hong Kong are Chinese and English, as defined in the Hong Kong Basic Law. The Chinese language has different varieties, of which Cantonese is one. Given the traditional predominance of Cantonese within Hong Kong, it is the de facto official spoken form of the Chinese language used in the Hong Kong Government and all courts and it is also used as the medium of instruction in schools, alongside English. A similar situation exists in neighboring Macau, where Chinese is an official language along with Portuguese. As in Hong Kong, Cantonese is the predominant spoken variety of Chinese used in life and is thus the official form of Chinese used in the government. The variant spoken in Hong Kong and Macau is known as Hong Kong Cantonese, Cantonese first developed around the port city of Guangzhou in the Pearl River Delta region of southeastern China
6.
Jyutping
–
Jyutping is a romanisation system for Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong, an academic group, in 1993. Its formal name is The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanisation Scheme, the LSHK promotes the use of this romanisation system. The name Jyutping is a contraction consisting of the first Chinese characters of the terms Jyut6jyu5, only the finals m and ng can be used as standalone nasal syllables. ^ ^ ^ Referring to the pronunciation of these words. There are nine tones in six distinct tone contours in Cantonese, however, as three of the nine are entering tones, which only appear in syllables ending with p, t, and k, they do not have separate tone numbers in Jyutping. Jyutping and the Yale Romanisation of Cantonese represent Cantonese pronunciations with the letters in, The initials, b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, s, gw, kw. The vowel, aa, a, e, i, o, u, the coda, i, u, m, n, ng, p, t, k. But they differ in the following, The vowels eo and oe represent /ɵ/ and /œː/ respectively in Jyutping, the initial j represents /j/ in Jyutping whereas y is used instead in Yale. The initial z represents /ts/ in Jyutping whereas j is used instead in Yale, the initial c represents /tsʰ/ in Jyutping whereas ch is used instead in Yale. In Jyutping, if no consonant precedes the vowel yu, then the initial j is appended before the vowel, in Yale, the corresponding initial y is never appended before yu under any circumstances. Jyutping defines three finals not in Yale, eu /ɛːu/, em /ɛːm/, and ep /ɛːp/ and these three finals are used in colloquial Cantonese words, such as deu6, lem2, and gep6. To represent tones, only tone numbers are used in Jyutping whereas Yale traditionally uses tone marks together with the letter h. Jyutping and Cantonese Pinyin represent Cantonese pronunciations with the letters in, The initials, b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, s, gw, kw. The vowel, aa, a, e, i, o, u, the coda, i, u, m, n, ng, p, t, k. But they have differences, The vowel oe represents both /ɵ/ and /œː/ in Cantonese Pinyin whereas eo and oe represent /ɵ/ and /œː/ respectively in Jyutping. The vowel y represents /y/ in Cantonese Pinyin whereas both yu and i are used in Jyutping, the initial dz represents /ts/ in Cantonese Pinyin whereas z is used instead in Jyutping. The initial ts represents /tsʰ/ in Cantonese Pinyin whereas c is used instead in Jyutping. To represent tones, the numbers 1 to 9 are usually used in Cantonese Pinyin, however, only the numbers 1 to 6 are used in Jyutping
7.
Southern Min
–
Southern Min, or Minnan, is a branch of Min Chinese spoken in certain parts of China including southern Fujian, eastern Guangdong, Hainan, and southern Zhejiang, and in Taiwan. The Min Nan dialects are spoken by descendants of emigrants from these areas in diaspora, most notably the Philippines, Indonesia, Malaysia. In common parlance, Southern Min usually refers to Hokkien, including Amoy and Taiwanese Hokkien, the Southern Min dialect group also includes Teochew, though Teochew has limited mutual intelligibility with Hokkien. Hainanese is not mutually intellgible with other Southern Min and is considered a separate branch of Min. Southern Min is not mutually intelligible with Eastern Min, Pu-Xian Min, any other Min branch, Hakka, Cantonese, Shanghainese or Mandarin. Southern Min dialects are spoken in the part of Fujian. The variant spoken in Leizhou, Guangdong as well as Hainan is Hainanese and is not mutually intelligible with other Southern Min or Teochew, Hainanese is classified in some schemes as part of Southern Min and in other schemes as separate. Puxian Min was originally based on the Quanzhou dialect, but over time became heavily influenced by Eastern Min, eventually losing intellegility with Minnan. A forms of Southern Min spoken in Taiwan, collectively known as Taiwanese, Southern Min is a first language for most of the Hoklo people, the main ethnicity of Taiwan. The correspondence between language and ethnicity is not absolute, as some Hoklo have very limited proficiency in Southern Min while some non-Hoklo speak Southern Min fluently, there are many Southern Min speakers also among Overseas Chinese in Southeast Asia. Many ethnic Chinese immigrants to the region were Hoklo from southern Fujian and brought the language to what is now Burma, Indonesia and present-day Malaysia and Singapore. In general, Southern Min from southern Fujian is known as Hokkien, Hokkienese, many Southeast Asian ethnic Chinese also originated in the Chaoshan region of Guangdong and speak Teochew language, the variant of Southern Min from that region. Southern Min-speakers form the majority of Chinese in Singapore, with the largest group being Hokkien, despite the similarities the two groups are rarely seen as part of the same Minnan Chinese subgroups. The variants of Southern Min spoken in Zhejiang province are most akin to that spoken in Quanzhou, the variants spoken in Taiwan are similar to the three Fujian variants and are collectively known as Taiwanese. Those Southern Min variants that are known as Hokkien in Southeast Asia also originate from these variants. The variants of Southern Min in the Chaoshan region of eastern Guangdong province are known as Teochew or Chaozhou. Teochew is of importance in the Southeast Asian Chinese diaspora, particularly in Malaysia, Thailand, Cambodia, Vietnam, Sumatra. The Philippines variant is mostly from the Quanzhou area as most of their forefathers are from the aforementioned area, the Southern Min language variant spoken around Shanwei and Haifeng differs markedly from Teochew and may represent a later migration from Zhangzhou
8.
Hokkien
–
Hokkien /hɒˈkiɛn/ is a group of Southern Min dialects spoken throughout Southeastern China, Taiwan, Southeast Asia and by other overseas Chinese. Hokkien originated in southern Fujian, the Min-speaking province and it is closely related to Teochew, though there is limited mutual intelligibility, and is somewhat more distantly related to Hainanese and Leizhou dialect. Besides Hokkien, there are also other Min and Hakka dialects in Fujian province, the term Hokkien is etymologically derived from the Southern Min pronunciation for Fujian, the province from which the language hails. The variety is known by other terms such as the more general Min Nan or Southern Min. Fujianese and Fukienese are also used, although they are somewhat imprecise, the term Hokkien is not usually used in Mainland China or Taiwan. Conversely Hokkien is the name in Southeast Asia in both English, Chinese or other languages. Speakers of Hokkien, particularly those in Southeast Asia, typically refer to Hokkien as a dialect, people in Taiwan most often refer to Hokkien as the Taiwanese language, with Minnan and Holo also being used and 福建話 is not as common. Hokkien originated in the area of Fujian province, an important center for trade and migration. The major pole of Hokkien varieties outside of Fujian is Taiwan, the Taiwanese version mostly have origins with the Quanzhou and Zhangzhou variants, but since then, the Amoy dialect is becoming the modern prestige standard for the language. There are many Hokkien speakers among overseas Chinese in Southeast Asia as well as in the United States, many ethnic Han Chinese emigrants to the region were Hoklo from southern Fujian, and brought the language to what is now Burma, Indonesia and present day Malaysia and Singapore. Many of the Hokkien dialects of this region are similar to Taiwanese and Amoynese. Hokkien is reportedly the native language of up to 80% of the Chinese people in the Philippines, Hokkien speakers form the largest group of overseas Chinese in Singapore, Malaysia, Indonesia and Philippines. Southern and part of western Fujian is home to four principal Hokkien dialects, Chinchew, Amoy, Chiangchew and Longyan, originating from the cities of Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou and Longyan. As Xiamen is the city of southern Fujian, Amoy is considered the most important, or even the prestige dialect. It is a hybrid of the Quanzhou and Zhangzhou dialects, same as Amoy dialect, the varieties of Hokkien spoken in Taiwan are hybrids of the Quanzhou and Zhangzhou dialects, and are collectively known as Taiwanese Hokkien or just Taiwanese. Used by a majority of the population, it bears much importance from a socio-political perspective, the varieties of Hokkien in Southeast Asia originate from these dialects. The Singaporeans, Southern Malaysians and people in Indonesias Riau and surrounding islands variant is from the Quanzhou area and they speak a distinct form of Quanzhou Hokkien called Southern Peninsular Malaysian Hokkien. Among ethnic Chinese inhabitants of Penang, and other states in Northern Malaysia and Medan, with areas in North Sumatra, Indonesia
9.
Vietnamese language
–
Vietnamese /ˌviɛtnəˈmiːz/ is an Austroasiatic language that originated in the north of modern-day Vietnam, where it is the national and official language. It is the language of the Vietnamese people, as well as a first or second language for the many ethnic minorities of Vietnam. As the result of Vietnamese emigration and cultural influence, Vietnamese speakers are found throughout the world, notably in East and Southeast Asia, North America, Australia, Vietnamese has also been officially recognized as a minority language in the Czech Republic. It is part of the Austroasiatic language family of which it has by far the most speakers, Vietnamese vocabulary has borrowings from Chinese, and it formerly used a modified set of Chinese characters called chữ nôm given vernacular pronunciation. The Vietnamese alphabet in use today is a Latin alphabet with diacritics for tones. As the national language, Vietnamese is spoken throughout Vietnam by ethnic Vietnamese, Vietnamese is also the native language of the Gin minority group in southern Guangxi Province in China. A significant number of speakers also reside in neighboring Cambodia. In the United States, Vietnamese is the sixth most spoken language, with over 1.5 million speakers and it is the third most spoken language in Texas, fourth in Arkansas and Louisiana, and fifth in California. Vietnamese is the seventh most spoken language in Australia, in France, it is the most spoken Asian language and the eighth most spoken immigrant language at home. Vietnamese is the official and national language of Vietnam. It is the first language of the majority of the Vietnamese population, in the Czech Republic, Vietnamese has been recognized as one of 14 minority languages, on the basis of communities that have either traditionally or on a long-term basis resided in the country. This status grants Czech citizens from the Vietnamese community the right to use Vietnamese with public authorities, Vietnamese is increasingly being taught in schools and institutions outside of Vietnam. Since the 1980s, Vietnamese language schools have been established for youth in many Vietnamese-speaking communities around the world, furthermore, there has also been a number of Germans studying Vietnamese due to increased economic investment in Vietnam. Vietnamese is taught in schools in the form of immersion to a varying degree in Cambodia, Laos. Classes teach students subjects in Vietnamese and another language, furthermore, in Thailand, Vietnamese is one of the most popular foreign languages in schools and colleges. Vietnamese was identified more than 150 years ago as part of the Mon–Khmer branch of the Austroasiatic language family. Later, Muong was found to be closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages. The term Vietic was proposed by Hayes, who proposed to redefine Viet–Muong as referring to a subbranch of Vietic containing only Vietnamese and Muong
10.
Hangul
–
The Korean alphabet, known as Hangul in South Korea and as Chosŏngŭl/Chosŏn Muntcha in North Korea is the alphabet that has been used to write the Korean language since the 15th century. It was created during the Joseon Dynasty in 1443 by King Sejong the Great, in South Korea, Hangul is used primarily to write the Korean language as using Hanja in typical Korean writing had fallen out of common usage during the late 1990s. In its classical and modern forms, the alphabet has 19 consonant and 21 vowel letters, however, instead of being written sequentially like the letters of the Latin alphabet, Hangul letters are grouped into blocks, such as 한 han, each of which transcribes a syllable. That is, although the syllable 한 han may look like a single character, each syllabic block consists of two to six letters, including at least one consonant and one vowel. These blocks are arranged horizontally from left to right or vertically from top to bottom. Each Korean word consists of one or more syllables, hence one or more blocks, of the 11,172 possible Hangul syllables, the most frequent 256 have a cumulative frequency of 88. 2%, with the top 512, it reaches 99. 9%. The modern name Hangul was coined by Ju Sigyeong in 1912, han meant great in archaic Korean, and geul is the native Korean word for script. Taken together, then, the meaning is great script, as the word han had also become one way of indicating Korea as a whole the name could also potentially be interpreted as Korean script. Korean 한글 is pronounced, and in English as /ˈhɑːn. ɡʊl/ or /ˈhɑːŋɡʊl/, when used as an English word, it is often rendered without the diacritics, hangul, and it is often capitalized as Hangul, as it appears in many English dictionaries. Hankul in the Yale romanization, a system recommended for technical linguistic studies, North Koreans call it Chosŏngŭl, after Chosŏn, the North Korean name for Korea. Because of objections to the names Hangeul, Chosŏngŭl, and urigeul by Koreans in China, until the early 20th century, Hangul was denigrated as vulgar by the literate elite, who preferred the traditional hanja writing system. They gave it such names as these, Achimgeul, in the original Hanja, it is rendered as 故智者不終朝而會,愚者可浹旬而學。 Gugmun Eonmun Amgeul. Am is a prefix that signifies a noun is feminine Ahaetgeul or Ahaegeul Hangul was promulgated by Sejong the Great, the Hall of Worthies, a group of scholars who worked with Sejong to develop and refine the new alphabet, is often credited for the work. The project was completed in late December 1443 or January 1444, the publication date of the Hunmin Jeong-eum, October 9, became Hangul Day in South Korea. Its North Korean equivalent, Chosongul Day, is on January 15, various speculations about the creation process were put to rest by the discovery in 1940 of the 1446 Hunmin Jeong-eum Haerye. This document explains the design of the consonant letters according to articulatory phonetics, to assuage this problem, King Sejong created the unique alphabet known as Hangul to promote literacy among the common people. However, it entered popular culture as Sejong had intended, being used especially by women, the late 16th century, however, saw a revival of Hangul, with gasa literature and later sijo flourishing. In the 17th century, Hangul novels became a major genre, by this point spelling had become quite irregular
11.
Hanja
–
Hanja is the Korean name for Chinese characters. Borrowed from Chinese and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation, hanja-mal or hanja-eo refers to words that can be written with hanja, and hanmun refers to Classical Chinese writing, although hanja is sometimes used loosely to encompass these other concepts. Because hanja never underwent major reform, they are almost entirely identical to traditional Chinese, only a small number of hanja characters are modified or unique to Korean. By contrast, many of the Chinese characters currently in use in Japan and Mainland China have been simplified, and contain fewer strokes than the corresponding hanja characters. Today, a working knowledge of Chinese characters is still important for anyone who wishes to study older texts. Learning a certain number of hanja is very helpful for understanding the etymology of Sino-Korean words, hanja are not used to write native Korean words, which are always rendered in hangul, and even words of Chinese origin—hanja-eo —are written with the hangul alphabet most of the time. A major motivation for the introduction of Chinese characters into Korea was the spread of Buddhism, the major Chinese text that introduced hanja to Koreans, however, was not a religious text but the Chinese text, Cheonjamun. One way of adapting hanja to write Korean in such systems was to represent native Korean grammatical particles, for example, Gugyeol uses the characters 爲尼 to transcribe the Korean word hăni, in modern Korean, that means does, and so. However, in Chinese, the characters are read as the expression wéi ní. This is an example of Gugyeol words where the radical is read in Korean for its meaning. Hanja was the means of writing Korean until King Sejong the Great promoted the invention of hangul in the 15th century. However, even after the invention of hangul, most Korean scholars continued to write in hanmun and it was not until the 20th century that hangul truly replaced hanja. Officially, hanja has not been used in North Korea since June 1949, additionally, many words borrowed from Chinese have been replaced in the North with native Korean words. However, there are a number of Chinese-borrowed words in widespread usage in the North. The replacement has been less total in South Korea where, although usage has declined over time, some remains in common usage in some contexts. Each hanja is composed of one of 214 radicals plus in most cases one or more additional elements, the vast majority of hanja use the additional elements to indicate the sound of the character, but a few hanja are purely pictographic, and some were formed in other ways. This dual meaning-sound reading of a character is called eumhun, the word or words used to denote the meaning are often—though hardly always—words of native Korean origin, and are sometimes archaic words no longer commonly used. South Korean primary schools abandoned the teaching of hanja in 1971 and it is taught in separate courses in South Korean high schools, separately from the normal Korean-language curriculum
12.
Table of Chinese monarchs
–
The list of rulers of China includes rulers of China with various titles. From the Zhou dynasty to the Qin dynasty, rulers usually held the title king, the title of emperor of China continued to be used for the remainder of Chinas imperial history, right down to the fall of the Qing dynasty in 1912. The following list of Chinese monarchs is in no way comprehensive, Chinese sovereigns were known by many different names, and how they should be identified is often confusing. Sometimes the same emperor is known by two or three separate names, or the same name is used by emperors of different dynasties. These tables may not necessarily represent the most recently updated information on Chinese monarchs, the two characters would later be taken together by Qin Shihuang to form the new title huángdì, thus claiming legendary status for himself. These figures are all legendary, not historical, 1600–1046 BCE1 Circa 10461–256 BC, traditionally divided into, Western Zhou dynasty, c. It was a set up by the peasants rebellion, in which they defeated the Ming forces, but former Ming general Wu Sangui led the Qing forces into Beijing. The Southern Ming dynasty refers to the Ming loyalist regimes that existed in Southern China from 1644 to 1662, the regime was established by the princes of the already destroyed Ming dynasty. All of these monarchs had their regimes crushed by the Qing forces very quickly, koxinga used the Ming dynastys name and gathered forces before fleeing to Taiwan. The two characters are homonyms, both pronounced Lu, to them, one is usually kept as Lu and the other spelled differently. Luh is from Cambridge History of China, Lou is from A. C. Moules Rulers of China, when one irregular spelling is used, the other is kept as regular. The two systems are distinct and not used simultaneously, a short-lived attempt by statesman and general Yuan Shikai who attempted to establish himself as emperor in 1915, but his rule is universally accepted as inauthentic. After 83 days, the reign collapsed
13.
Goryeo
–
Goryeo, also spelled as Koryŏ, was a Korean dynasty established in 918 by King Taejo. This kingdom later gave name to the modern exonym Korea and it united the Later Three Kingdoms in 936 and ruled most of the Korean Peninsula until it was removed by the founder of the Joseon in 1392. Goryeo expanded Koreas borders to present-day Wonsan in the northeast, the Yalu River, two of this periods most notable products are celadon pottery and the Tripitaka Koreana—the Buddhist canon carved onto more than 80,000 woodblocks and stored at Haeinsa. The people of Goryeo also created the first metal type that was capable of printing actual books, in 1234, the oldest surviving metal movable type book. A son of a lord, Wang Geon, joined Taebong as a general. Taebong fell when Wang Geon revolted and killed Gung Ye in 918, Silla was overpowered by Goryeo and Later Baekje and surrendered to Goryeo in 935. By the late 13th century, after nearly 30 years of warfare with the Mongols of the Yuan dynasty, Goryeo lost much of its power, the name Goryeo is derived from Goguryeo of the Three Kingdoms of Korea, which the Goryeo state regarded as its predecessor. Goguryeo changed its name to Goryeo during the reign of Jangsu in the 5th century, the English name Korea derives from Goryeo. Silla, which had accomplished an incomplete unification of the Three Kingdoms of Korea in 668, weakened, the country entered a period of civil war and rebellion, led by Gung Ye, Gi Hwon, Yang Gil, and Gyeon Hwon. Gung Ye established the state of Later Goguryeo, renamed Taebong, together with the declining Later Silla, they are known as the Later Three Kingdoms. Wang Geon, who became the Taejo of Goryeo, joined Later Goguryeo as a general but later overthrew Gung Ye. Goryeo regarded itself as the successor of Goguryeo, Wang Geon, the founder of Goryeo, was a descendant of Goguryeo, and traced his ancestry to a noble Goguryeo clan. For three years after, Later Baekje dominated the Later Three Kingdoms, but after a defeat at Andong in 930, the Later Three Kingdoms era ended when Goryeo annexed Silla in 935 and defeated Later Baekje in 936. King Taejo moved the capital to his hometown of Kaesǒng, Taejo married a daughter of the Silla royal family and allowed most of their nobility to keep their lands. Even though he ruled the nation for only seven years before his son took the throne upon his death. The terminology used in the court of Goryeo was that of an empire, the capital, Gaegyeong was called Hwangdo Imperial Capital and the palace was referred to as Imperial Palace. The nation also utilized a system of multiple capitals, Gaegyeong as the main capital, the mere use of this system and the nomenclature or use of the character 京 implied that Goryeo functioned internally as an empire. Other terms, such as Your Imperial Majesty, Empress Imperial Crown Prince, Empress Dowager, however, Goryeo, when enshrining its rulers, did not use the title Emperor
14.
Joseon
–
The Kingdom of Joseon was a Korean kingdom founded by Yi Seonggye that lasted for approximately five centuries, from July 1392 to October 1897. It was officially renamed the Korean Empire in October 1897 and it was founded following the aftermath of the overthrow of Goryeo in what is today the city of Kaesong. Early on, Korea was retitled and the capital was relocated to modern-day Seoul, the kingdoms northernmost borders were expanded to the natural boundaries at the Yalu and Tumen Rivers through the subjugation of the Jurchens. Joseon was the last dynasty of Korea and its longest-ruling Confucian dynasty, during its reign, Joseon encouraged the entrenchment of Chinese Confucian ideals and doctrines in Korean society. Neo-Confucianism was installed as the new state ideology. Buddhism was accordingly discouraged and occasionally faced persecutions by the dynasty, Joseon consolidated its effective rule over the territory of current Korea and saw the height of classical Korean culture, trade, science, literature, and technology. After the end of invasions from Manchuria, Joseon experienced a nearly 200-year period of peace, by the late 14th century, the nearly 500-year-old Goryeo established in 918 was tottering, its foundations collapsing from years of war and de facto occupation from the disintegrating Mongol Empire. Following the emergence of the Ming dynasty, the court in Goryeo split into two conflicting factions, the group led by General Yi and the camp led by General Choe. Goryeo claimed to be the successor of the ancient kingdom of Goguryeo, as such, Yi was chosen to lead the attack, however, he revolted and swept back to Gaegyeong and initiated a coup détat, overthrowing King U in favor of his son, Chang of Goryeo. He later killed King U and his son after a failed restoration, in 1392, Yi eliminated Jeong Mong-ju, highly respected leader of a group loyal to Goryeo dynasty, and dethroned King Gongyang, exiling him to Wonju, and before he ascended the throne. The Goryeo Dynasty had come to an end after almost 500 years of rule. After much deliberation, the Taejo Emperor declared the name of the new dynasty to be Joseon, after the ancient Korean state of Gojoseon and he also moved the capital to Hanyang from Kaesong. When the new dynasty was promulgated and officially brought into existence, with Taejos support, Jeong Dojeon kept limiting the royal familys power by prohibiting political involvement of princes and attempting to abolish their private armies. Both sides were aware of each others great animosity and were getting ready to strike first. This incident became known as the First Strife of Princes, one of King Jeongjongs first acts as monarch was to revert the capital to Kaesong, where he is believed to have been considerably more comfortable, away from the toxic power strife. Yet Yi Bangwon retained real power and was soon in conflict with his older brother. Yi Banggan, who yearned for power. In 1400, the tensions between Yi Bangwons faction and Yi Banggans camp escalated into a conflict that came to be known as the Second Strife of Princes
15.
Vietnam
–
Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam, is the easternmost country on the Indochina Peninsula in Southeast Asia. With an estimated 92.7 million inhabitants as of 2016, it is the worlds 14th-most-populous country, and its capital city has been Hanoi since the reunification of North and South Vietnam in 1976, with Ho Chi Minh City as a historical city as well. The northern part of Vietnam was part of Imperial China for over a millennium, an independent Vietnamese state was formed in 939, following a Vietnamese victory in the Battle of Bạch Đằng River. Following a Japanese occupation in the 1940s, the Vietnamese fought French rule in the First Indochina War, thereafter, Vietnam was divided politically into two rival states, North Vietnam, and South Vietnam. Conflict between the two sides intensified in what is known as the Vietnam War, the war ended with a North Vietnamese victory in 1975. Vietnam was then unified under a communist government but remained impoverished, in 1986, the government initiated a series of economic and political reforms which began Vietnams path towards integration into the world economy. By 2000, it had established relations with all nations. Since 2000, Vietnams economic growth rate has been among the highest in the world and its successful economic reforms resulted in its joining the World Trade Organization in 2007. It is also a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Organisation Internationale de la Francophonie, Vietnam remains one of the worlds four remaining one-party socialist states officially espousing communism. The name Việt Nam is a variation of Nam Việt, a name that can be traced back to the Triệu Dynasty of the 2nd century BC. The word Việt originated as a form of Bách Việt. The form Vietnam is first recorded in the 16th-century oracular poem Sấm Trạng Trình, the name has also been found on 12 steles carved in the 16th and 17th centuries, including one at Bao Lam Pagoda in Haiphong that dates to 1558. Then, as recorded, rewarded Yuenan/Vietnam as their nations name, to also show that they are below the region of Baiyue/Bach Viet. Between 1804 and 1813, the name was used officially by Emperor Gia Long and it was revived in the early 20th century by Phan Bội Châus History of the Loss of Vietnam, and later by the Vietnamese Nationalist Party. The country was usually called Annam until 1945, when both the government in Huế and the Viet Minh government in Hanoi adopted Việt Nam. Archaeological excavations have revealed the existence of humans in what is now Vietnam as early as the Paleolithic age, Homo erectus fossils dating to around 500,000 BC have been found in caves in Lạng Sơn and Nghệ An provinces in northern Vietnam. The oldest Homo sapiens fossils from mainland Southeast Asia are of Middle Pleistocene provenance, teeth attributed to Homo sapiens from the Late Pleistocene have also been found at Dong Can, and from the Early Holocene at Mai Da Dieu, Lang Gao and Lang Cuom. The Hồng Bàng dynasty of the Hùng kings is considered the first Vietnamese state, in 257 BC, the last Hùng king was defeated by Thục Phán, who consolidated the Lạc Việt and Âu Việt tribes to form the Âu Lạc, proclaiming himself An Dương Vương
16.
Chinese characters
–
Chinese characters are logograms used in the writing of Chinese and some other Asian languages. In Standard Chinese, and sometimes also in English, they are called hànzì. They have been adapted to write a number of languages including, Japanese, where they are known as kanji, Korean, where they are known as hanja. Collectively, they are known as CJK characters, in English, they are sometimes called Han characters. Chinese characters constitute the oldest continuously used system of writing in the world, Chinese characters number in the tens of thousands, though most of them are minor graphic variants encountered only in historical texts. Studies in China have shown that literacy in written Chinese requires a knowledge of between three and four thousand characters. In Japan,2,136 are taught through secondary school, the characters used in Japan are distinct from those used in China in many respects. There are various national standard lists of characters, forms, in South Korea, when Chinese characters are used they are of the traditional variant and are almost identical to those used in places like Taiwan and Hong Kong. In Old Chinese, most words were monosyllabic and there was a correspondence between characters and words. Rather, a character almost always corresponds to a syllable that is also a morpheme. However, there are a few exceptions to this correspondence, including bisyllabic morphemes. Modern Chinese has many homophones, thus the same syllable may be represented by many characters. A single character may also have a range of meanings, or sometimes quite distinct meanings, cognates in the several varieties of Chinese are generally written with the same character. They typically have similar meanings, but often quite different pronunciations and these foreign adaptations of Chinese pronunciation are known as Sino-Xenic pronunciations, and have been useful in the reconstruction of Middle Chinese. When the script was first used in the late 2nd millennium BC, words of Old Chinese were generally monosyllabic, increasing numbers of polysyllabic words have entered the language from the Western Zhou period to the present day. The process has accelerated over the centuries as phonetic change has increased the number of homophones and it has been estimated that over two thirds of the 3,000 most common words in modern Standard Chinese are polysyllables, the vast majority of those being disyllables. The most common process has been to form compounds of existing words, words have also been created by adding affixes, reduplication and borrowing from other languages. Polysyllabic words are written with one character per syllable
17.
Imperial Ancestral Temple
–
The temple, which resembles the Forbidden Citys ground plan, is a cluster of buildings in three large courtyards separated by walls. It contains seats and beds for the tablets of emperors and empresses, as well as incense burners, on the occasion of large-scale ceremonies for worship of ancestors, the emperors would come here to participate. Flanking the courtyard in front of hall are two long, narrow buildings. These were worship halls for various princes and courtiers, the Western Wing housed the memorial tablets of meritorious courtiers, while the Eastern Wing enshrined various princes of the Ming or Qing dynasty. Behind the Hall for Worship of Ancestors are two main halls. The first was built in 1420 and used to store imperial ancestral tablets and this park was extended based on the Imperial Ancestral Hall site, and the park is located east of Tiananmen, while the Zhongshan Park lies to the west. These two parks along with Beihai Park and Jingshan and several parks have a deep historic tie with the Forbidden City. Imperial City Shejitan Jongmyo, Seoul Ise Grand Shrine Thế Miếu, Huế Triệu Tổ miếu, Huế Official site Encyclopædia Britannica China. org
18.
Crown prince
–
A crown prince or crown princess is the heir apparent to the throne in a royal or imperial monarchy. The wife of a prince is also titled crown princess. The term is now borne as a title mainly in Asia, Scandinavia, and the Middle East, however, heirs apparent to non-imperial and non-royal monarchies, crown prince is not used as a title, although it is sometimes used as a synonym for heir apparent. g. Former Crown Prince Hassan bin Talal of Jordan, compare heir apparent and heir presumptive. In Scandinavian kingdoms, the heir presumptive to the crown may hold a different title than the heir apparent and it is also the title borne by the heir apparent of Liechtenstein, as well as the heir apparent or presumptive of Monaco. It generally requires a specific conferral by the sovereign, which may be withheld, reza Pahlavi, Crown Prince of Iran. Paras, Crown Prince of Nepal Alexander, Crown Prince of Yugoslavia, Egypt, Prince of the Said, meaning Prince of Upper Egypt Persia, Pahlavi dynasty and Qajar dynasty, the full style was Vala Hazrat-i-Humayun Vali Ahd, Shahzada, i. e. His August Imperial Highness the Heir Apparent, Prince, the above component vali ahd meaning successor by virtue of a covenant was adopted by many oriental monarchies, even some non-Muslim, e. g. g. He was not necessarily the son, wonja. Southeast Asian traditions, Siam Makutrajakuman in Thailand since 1886, krom Phrarajawangboworn Sathanmongkol or Phra Maha Uparaja or commonly called Wang Na in Thailand prior to 1886. Kanjeng Gusti Pangeran Adipati Anom in Yogyakarta sultanate and Surakarta, Indonesia, raja Muda or Tengku Mahkota in the Malay sultanates of Malaysia. org- here napoleonic section
19.
Tang dynasty
–
The Tang dynasty was an imperial dynasty of China preceded by the Sui dynasty and followed by the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. It is generally regarded as a point in Chinese civilization. Its territory, acquired through the campaigns of its early rulers, rivaled that of the Han dynasty. The dynasty was founded by the Lǐ family, who seized power during the decline, the dynasty was briefly interrupted when Empress Wu Zetian seized the throne, proclaiming the Second Zhou dynasty and becoming the only Chinese empress regnant. In two censuses of the 7th and 8th centuries, the Tang records estimated the population by number of registered households at about 50 million people. Various kingdoms and states paid tribute to the Tang court, while the Tang also conquered or subdued several regions which it controlled through a protectorate system. Besides political hegemony, the Tang also exerted a powerful influence over neighboring states such as those in Korea, Japan. Like the previous Sui dynasty, the Tang dynasty maintained a service system by recruiting scholar-officials through standardized examinations and recommendations to office. This civil order was undermined by the rise of military governors known as jiedushi during the 9th century. Chinese culture flourished and further matured during the Tang era, it is considered the greatest age for Chinese poetry. Two of Chinas most famous poets, Li Bai and Du Fu, belonged to this age, as did many famous painters such as Han Gan, Zhang Xuan, there was a rich variety of historical literature compiled by scholars, as well as encyclopedias and geographical works. The adoption of the title Tängri Qaghan by the Tang Emperor Taizong in addition to his title as emperor was eastern Asias first simultaneous kingship, there were many notable innovations during the Tang, including the development of woodblock printing. Buddhism became an influence in Chinese culture, with native Chinese sects gaining prominence. However, Buddhism would later be persecuted by the state, subsequently declining in influence, although the dynasty and central government were in decline by the 9th century, art and culture continued to flourish. This family was known as the Longxi Li lineage, which includes the Tang poet Li Bai, the Tang Emperors also had Xianbei maternal ancestry, from Emperor Gaozu of Tangs Xianbei mother Duchess Dugu. He had prestige and military experience, and was a first cousin of Emperor Yang of Sui, Li Yuan rose in rebellion in 617, along with his son and his equally militant daughter Princess Pingyang, who raised and commanded her own troops. In winter 617, Li Yuan occupied Changan, relegated Emperor Yang to the position of Taishang Huang or retired emperor, and acted as regent to the puppet child-emperor, Emperor Gong of Sui. On the news of Emperor Yangs murder by General Yuwen Huaji on June 18,618, Li Yuan declared himself the emperor of a new dynasty, the Tang
20.
Ming dynasty
–
The Ming dynasty was the ruling dynasty of China – then known as the Empire of the Great Ming – for 276 years following the collapse of the Mongol-led Yuan dynasty. The Ming, described by some as one of the greatest eras of orderly government, although the primary capital of Beijing fell in 1644 to a rebellion led by Li Zicheng, regimes loyal to the Ming throne – collectively called the Southern Ming – survived until 1683. He rewarded his supporters and employed them as a counterweight against the Confucian scholar-bureaucrats. One, Zheng He, led seven enormous voyages of exploration into the Indian Ocean as far as Arabia, the rise of new emperors and new factions diminished such extravagances, the capture of the Zhengtong Emperor during the 1449 Tumu Crisis ended them completely. The imperial navy was allowed to fall into disrepair while forced labor constructed the Liaodong palisade, haijin laws intended to protect the coasts from Japanese pirates instead turned many into smugglers and pirates themselves. The growth of Portuguese, Spanish, and Dutch trade created new demand for Chinese products and produced an influx of Japanese. This abundance of specie remonetized the Ming economy, whose money had suffered repeated hyperinflation and was no longer trusted. While traditional Confucians opposed such a prominent role for commerce and the newly rich it created, combined with crop failure, floods, and epidemic, the dynasty collapsed before the rebel leader Li Zicheng, who was defeated by the Manchu-led Eight Banner armies who founded the Qing dynasty. The Mongol-led Yuan dynasty ruled before the establishment of the Ming dynasty, consequently, agriculture and the economy were in shambles, and rebellion broke out among the hundreds of thousands of peasants called upon to work on repairing the dykes of the Yellow River. A number of Han Chinese groups revolted, including the Red Turbans in 1351, the Red Turbans were affiliated with the White Lotus, a Buddhist secret society. Zhu Yuanzhang was a peasant and Buddhist monk who joined the Red Turbans in 1352. In 1356, Zhus rebel force captured the city of Nanjing, with the Yuan dynasty crumbling, competing rebel groups began fighting for control of the country and thus the right to establish a new dynasty. In 1363, Zhu Yuanzhang eliminated his archrival and leader of the rebel Han faction, Chen Youliang, in the Battle of Lake Poyang, arguably the largest naval battle in history. Known for its ambitious use of ships, Zhus force of 200,000 Ming sailors were able to defeat a Han rebel force over triple their size, claimed to be 650. The victory destroyed the last opposing rebel faction, leaving Zhu Yuanzhang in uncontested control of the bountiful Yangtze River Valley, Zhu Yuanzhang took Hongwu, or Vastly Martial, as his era name. Hongwu made an effort to rebuild state infrastructure. He built a 48 km long wall around Nanjing, as well as new palaces, Hongwu organized a military system known as the weisuo, which was similar to the fubing system of the Tang dynasty. With a growing suspicion of his ministers and subjects, Hongwu established the Jinyiwei, some 100,000 people were executed in a series of purges during his rule
21.
Qing dynasty
–
It was preceded by the Ming dynasty and succeeded by the Republic of China. The Qing multi-cultural empire lasted almost three centuries and formed the base for the modern Chinese state. The dynasty was founded by the Jurchen Aisin Gioro clan in Manchuria, in the late sixteenth century, Nurhaci, originally a Ming vassal, began organizing Banners, military-social units that included Jurchen, Han Chinese, and Mongol elements. Nurhaci formed the Jurchen clans into an entity, which he renamed as the Manchus. By 1636, his son Hong Taiji began driving Ming forces out of Liaodong and declared a new dynasty, in 1644, peasant rebels led by Li Zicheng conquered the Ming capital, Beijing. The Ten Great Campaigns of the Qianlong Emperor from the 1750s to the 1790s extended Qing control into Central Asia, the early rulers maintained their Manchu ways, and while their title was Emperor, they used khan to the Mongols and they were patrons of Tibetan Buddhism. They governed using Confucian styles and institutions of government and retained the imperial examinations to recruit Han Chinese to work under or in parallel with Manchus. They also adapted the ideals of the system in dealing with neighboring territories. The Qianlong reign saw the apogee and initial decline in prosperity. The population rose to some 400 million, but taxes and government revenues were fixed at a low rate, corruption set in, rebels tested government legitimacy, and ruling elites did not change their mindsets in the face of changes in the world system. Following the Opium War, European powers imposed unequal treaties, free trade, the Taiping Rebellion and the Dungan Revolt in Central Asia led to the deaths of some 20 million people, most of them due to famines caused by war. In spite of disasters, in the Tongzhi Restoration of the 1860s, Han Chinese elites rallied to the defense of the Confucian order. The initial gains in the Self-Strengthening Movement were destroyed in the First Sino-Japanese War of 1895, in which the Qing lost its influence over Korea, New Armies were organized, but the ambitious Hundred Days Reform of 1898 was turned back by Empress Dowager Cixi, a conservative leader. Sun Yat-sen and other revolutionaries competed with reformist monarchists such as Kang Youwei, after the deaths of Cixi and the Guangxu Emperor in 1908, the hardline Manchu court alienated reformers and local elites alike. The Wuchang Uprising on October 11,1911, led to the Xinhai Revolution, General Yuan Shikai negotiated the abdication of Puyi, the last emperor, on February 12,1912. Nurhaci declared himself the Bright Khan of the Later Jin state in both of the 12–13th century Jurchen Jin dynasty and of his Aisin Gioro clan. His son Hong Taiji renamed the dynasty Great Qing in 1636, there are competing explanations on the meaning of Qīng. The character Qīng is composed of water and azure, both associated with the water element and this association would justify the Qing conquest as defeat of fire by water
22.
Korean Empire
–
The Korean Empire was proclaimed in October 1897, after the Donghak Peasant Revolution of 1894 to 1895 and Gabo Reforms that swept the country from 1894 to 1896. It lasted until the annexation of Korea by Japan in August 1910, Emperor Gojong oversaw the partial modernization of the military, economy, land system, education system, and various industries. Korea in the Joseon Dynasty had been a client kingdom of China in the Qing Dynasty. Towards the end of the 19th century, influence over Korea was increasingly an area of conflict between the Qing and Japan, with its newfound preeminence over the waning and weak Qing dynasty, Japan had delegates negotiate the Treaty of Shimonoseki with the Qing dynasty. Through signing the treaty, a designed to prevent the southern expansion of Russia, Japan wrested control over the Liaodong Peninsula from Qing. Queen Min, the consort of King Gojong, also recognized this change, Queen Min began to emerge as a key figure in higher-level Korean counteraction against Japanese influence. With the assassination of his wife Queen Min, King Gojong, during the time from Queen Mins death to the kings return from Russian protection, Korea underwent another major upheaval both at home and abroad. By 1894, new laws passed by progressives and reformers in the royal cabinet forced through long-desired reforms aimed at revamping Koreas antiquated society and these laws were called the Gabo Reform, referring to the year in which they began. Meanwhile, the new reforms aimed at modernizing Korean society soon attracted controversy from within and this led to the uprising of the Eulmi temporary armies aimed at avenging the assassination of Queen Min. In 1897, King Gojong, yielding to rising pressure from overseas and the demands of the Independence Association-led public opinion, returned to Gyŏngungung. Gojong became the Gwangmu Emperor, the first imperial head of state and this marked the complete end of the old world order and traditional amicable dependency system in the Far East. The significance of the declaration of an Empire, in the Korean understanding of the situation was to declare Koreas independence from others, historically, the usage of Emperor was reserved only for the Chinese Emperor, the Son of Heaven. Korean dynasties had acknowledged themselves as vassals of the Chinese, and had refrained from declaring their equality with China. When Japan experienced the Meiji Restoration, the Emperor of Japan was declared the source of sovereignty in the Japanese government, upon receiving news of the Meiji restoration from Japan, the Korean government refused to acknowledge the change. Not only did it challenge the primacy of the Chinese emperor as the suzerains of Korea but Japans address also addressed Korea as an equal, the change in title for Korea to empire only became possible after the Sino-Japanese war. A group of Korean officials and intellectuals felt great necessity of the reform of the country. More and more intellectuals were informed of the Western civilization and became conscious of the powerful nations of Europe. Later, the progressives within the group initiated The Gabo Reform in 1894, American missionaries, who had close relationships with the Korean royal court, also helped the propagation of Western culture
23.
Courtesy name
–
A courtesy name, also known as a style name, is a name bestowed upon one at adulthood in addition to ones given name. This practice is a tradition in East Asian cultures, including China, Japan, Korea, formerly in China, the zi would replace a males given name when he turned twenty, as a symbol of adulthood and respect. It could be either by the parents or by the first personal teacher on the first day of family school. Females might substitute their given name for a zi upon marriage, one also may adopt a self-chosen courtesy name. In China the popularity of the custom has declined to some extent since the May Fourth Movement in 1919, a courtesy name is not to be confused with an art name, another frequently mentioned term for an alternative name in Asian culture-based context. An art name is associated with art and is more of a literary name or a pseudonym that is more spontaneous. The zì, sometimes called the biǎozì or courtesy name, is a name given to Chinese males at the age of 20. It was sometimes given to females upon marriage, the practice is no longer common in modern Chinese society. According to the Book of Rites, after a man reaches adulthood, it is disrespectful for others of the generation to address him by his given name. The zì is mostly disyllabic and is based on the meaning of the míng or given name. Yan Zhitui of the Northern Qi dynasty believed that while the purpose of the míng was to one person from another. The relation which exists between a persons zì and míng may be seen in the case of Chiang Kai-shek, whose ming was Zhōngzhèng. Thus he was also called 蔣中正(Chiang Chung-cheng)in some context, another way to form a zì is to use the homophonic character zǐ – a respectful title for a male – as the first character of the disyllabic zì. Thus, for example, Gongsun Qiaos zì was Zǐchǎn, and Du Fus and it is also common to construct a zì by using as the first character one which expresses the bearers birth order among male siblings in his family. Thus Confucius, whose name was Kǒng Qiū, was given the zì Zhòngní, the characters commonly used are bó for the first, zhòng for the second, shū for the third, and jì typically for the youngest, if the family consists of more than three sons. General Sun Jians four sons, for instance, were Sun Ce, Sun Quan, Sun Yi, the use of zì began during the Shang dynasty, and slowly developed into a system which became most widespread during the succeeding Zhou dynasty. During this period, women were also given zì, the zì given to a woman was generally composed of a character indicating her birth order among female siblings and her surname. For example, Mèng Jiāng was the eldest daughter in the Jiāng family, prior to the twentieth century, sinicized Koreans, Vietnamese, and Japanese were also referred to by their zì
24.
International Standard Book Number
–
The International Standard Book Number is a unique numeric commercial book identifier. An ISBN is assigned to each edition and variation of a book, for example, an e-book, a paperback and a hardcover edition of the same book would each have a different ISBN. The ISBN is 13 digits long if assigned on or after 1 January 2007, the method of assigning an ISBN is nation-based and varies from country to country, often depending on how large the publishing industry is within a country. The initial ISBN configuration of recognition was generated in 1967 based upon the 9-digit Standard Book Numbering created in 1966, the 10-digit ISBN format was developed by the International Organization for Standardization and was published in 1970 as international standard ISO2108. Occasionally, a book may appear without a printed ISBN if it is printed privately or the author does not follow the usual ISBN procedure, however, this can be rectified later. Another identifier, the International Standard Serial Number, identifies periodical publications such as magazines, the ISBN configuration of recognition was generated in 1967 in the United Kingdom by David Whitaker and in 1968 in the US by Emery Koltay. The 10-digit ISBN format was developed by the International Organization for Standardization and was published in 1970 as international standard ISO2108, the United Kingdom continued to use the 9-digit SBN code until 1974. The ISO on-line facility only refers back to 1978, an SBN may be converted to an ISBN by prefixing the digit 0. For example, the edition of Mr. J. G. Reeder Returns, published by Hodder in 1965, has SBN340013818 -340 indicating the publisher,01381 their serial number. This can be converted to ISBN 0-340-01381-8, the check digit does not need to be re-calculated, since 1 January 2007, ISBNs have contained 13 digits, a format that is compatible with Bookland European Article Number EAN-13s. An ISBN is assigned to each edition and variation of a book, for example, an ebook, a paperback, and a hardcover edition of the same book would each have a different ISBN. The ISBN is 13 digits long if assigned on or after 1 January 2007, a 13-digit ISBN can be separated into its parts, and when this is done it is customary to separate the parts with hyphens or spaces. Separating the parts of a 10-digit ISBN is also done with either hyphens or spaces, figuring out how to correctly separate a given ISBN number is complicated, because most of the parts do not use a fixed number of digits. ISBN issuance is country-specific, in that ISBNs are issued by the ISBN registration agency that is responsible for country or territory regardless of the publication language. Some ISBN registration agencies are based in national libraries or within ministries of culture, in other cases, the ISBN registration service is provided by organisations such as bibliographic data providers that are not government funded. In Canada, ISBNs are issued at no cost with the purpose of encouraging Canadian culture. In the United Kingdom, United States, and some countries, where the service is provided by non-government-funded organisations. Australia, ISBNs are issued by the library services agency Thorpe-Bowker