click links in text for more info
SUMMARY / RELATED TOPICS

William Grindal

William Grindal, was an English scholar. A dear friend and protégé of Roger Ascham's at St John's College, Cambridge, he became tutor to Princess Elizabeth, the future Queen Elizabeth, laid the foundations of her education in the Latin and Greek languages before dying prematurely of the plague in 1548. Little is known of William Grindal's origins, it is suggested he came from Cumberland, the origin of Edmund Grindal, born at St Bees in 1519, though the relationship between them, if any, is not demonstrated. Both studied in the University of Cambridge during the 1540s. A relationship may be suggested in a letter dated January 22, 1548 from Roger Ascham to Princess Elizabeth, soon after William's death, in which he says "you must not hope, now that your own Grindal is dead, to get a better tutor in his place than is that other Grindal, who comes as near to him in sweetness and gentleness of manners as he does in name and in kindred." This "other Grindal" refers to Edmund, at that time M. A. and Fellow of Pembroke College, though there were other clergymen of that name.

William came as a poor scholar to St John's College: Roger Ascham wrote in his praise to Johannes Sturmius in January 1551, "He was my pupil in Cambridge, from his youth he was grounded in Greek and Latin letters within the walls of my room for about seven years." William graduated B. A. in 1541/2, was admitted to Fellowship at St John's on 14 March 1542/3. His friendship with Ascham was evidently close: Ascham referred to him as "my Grindal", "and if there were any other word in the whole language of friendship, of necessity, of dearness, of devotion, which might signify a closer and more binding conjunction than "my", I would most gladly apply it to the memory of my Grindal... He had such a conduct, intellect and judgement as scarcely any man in England has attained whom I have seen."Grindal was studying at the time when Ascham's teacher, John Cheke, his friend Thomas Smith, both royal Exhibitioners, were introducing their revolution in the pronunciation of the ancient Greek, was therefore one of the original students to benefit from the new life and understanding which they breathed into the study of the texts.

Ascham had at first resisted the innovations, but soon followed the example of Smith's pupil John Poynet, was converted. King Henry created Cheke his first Regius Professor of Greek at Cambridge in 1540, it was in 1542 that Bishop Stephen Gardiner, as Vice-Chancellor of the University, issued a strict prohibition against their new methods, resulting in a copious private exchange of views with Cheke in which Gardiner became somewhat menacing. Over the next two years - the years of Grindal's Fellowship at St John's - Cheke, also incorporated at the University of Oxford, was preparing for the King his translation into Latin of the De Apparatu Bellico of the Byzantine Emperor Leo VI, work which Ascham talked over with his master. Ascham writes of "the great comoditie that we toke in hearyng hym reade in his chambre all Homer and Euripides, Thucydides, Xenophon and Plato." Grindal was within the sphere of Cheke's teaching and influence. In July 1544 John Cheke was summoned by the King to become preceptor to Prince Edward, at first at Hampton Court, where he assisted or succeeded to Dr Richard Cox in that office.

A few weeks Ascham attempted to put Grindal forward for a Readership, with the approval of Dr William Bill and of Dr. John Madew, but shortly before this was settled a furore broke out in the College. Others, in Cheke's absence, attempted to defeat Ascham's proposal, objecting, as it seems, to his favouritism towards his pupil. About 13 September 1544 Ascham wrote to Cheke, "I knew for certain that my friend Grindal, next to you and Smith, was second to none in Greek, so poor that he had neither heart for study nor a sufficiency to live on, that he was so attached to me that all our interests are in common. Could I forgive his being separated from the learning in which he excelled, from the studies to which he was devoted, from me his most familiar friend?" But as he was sealing his letter Bill and Madew came to inform him that Grindal was summoned to court to assist Cheke: Ascham wrote in postscript, "I commend him to you as a man of mark, promise that you shall find him diligent and respectful, zealous in learning and love of you, faithful and honest, in every way devoted and well fitted for your service."Grindal was called by Cheke to instruct Princess Elizabeth in Greek letters.

Ascham wrote to tell Grindal of the college upheavals, in February wrote a longer letter of farewell, saying how his presence was missed: saying that he must write with discretion, date his letters, to avoid any intrigue. Some time Ascham wrote to Elizabeth to compliment her on the excellent progress that she was making under the instruction of Lady Champernowne and William Grindal. Katherine Champernowne, who married Sir John Astley in 1545, developed Elizabeth's knowledge of the French and Spanish languages. In both Greek and Latin, "the first foundations of these two languages were most felicitously laid by the hard work and diligence of Grindal... so that I might have doubted whether to admire more the wit of her that learned, or th

Plagiobothrys scouleri

Plagiobothrys scouleri is a common species of flowering plant in the borage family known by the common name Scouler's popcornflower and white forget-me-not. It is native to North America, where it can be found from Alaska throughout southern Canada and the western and central United States, it is present in the United Kingdom. Plagiobothrys scouleri grows in moist areas, it is an annual herb growing upright to about 20 centimeters long. The leaves are hairy in texture; the inflorescence is a series of tiny five-lobed flowers each 2 to 4 millimeters wide. The flower is white with yellow appendages at the center. Washington Burke Museum: Plagiobothrys scouleri Southwest Colorado Wildflowers: Plagiobothrys scouleri

Daniel Brooks

Daniel Brooks is a Canadian theatre director and playwright. He is well known in the Toronto theatre scene for his innovative productions and script-writing collaborations. Brooks was born in Ontario, he graduated from the drama program at University College. Brooks has collaborated in the creation of several solo shows by Daniel MacIvor, including House, Here Lies Henry, The Lorca Play and Monster.. He has collaborated with John Mighton, Don McKellar, Rick Miller, Bruce McDonald, Diego Matamoros, Tracy Wright and the Leslie Spit Treeo, he worked with Guillermo Verdecchia to develop The Noam Chomsky Insomnia. In 2001, Brooks was the recipient of the inaugural Siminovitch Prize in Theatre. In 2007, Brooks wrote. In 2011 he worked with Michael Ondaatje to create a play based on Ondaatje's novel Divisadero. A further collaboration with MacIvor, Who Killed Spalding Gray?, premiered in 2014 at the Magnetic North Theatre Festival in Halifax, Nova Scotia. He collaborated with fellow Siminovitch Prize-winner Kim Collier on two separate works in 2018-19.

Brooks played the lead in a 1981 production of Hamlet directed by Ken Gass. Brooks directed Goethe's Faust for the Tarragon Theatre in 1999 and Oedipus Rex at Stratford Festival in 2015. In 2016, Brooks staged a version of Henrik Ibsen's play A Doll House, adapted to a modern setting.. For Soulpepper he directed Samuel Beckett's Endgame in 1999 and Waiting for Godot in 2017. Brooks was co-director of the Augusta Company. Brooks has won the following awards: the Chalmers Award, he was nominated for a Governor General's Award. Daniel Brooks: The Canadian Theatre Encyclopedia

In This Life (Collin Raye song)

"In This Life" is a song written by Mike Reid and Allen Shamblin, recorded by American country music singer Collin Raye that reached the top of the Billboard Hot Country Singles & Tracks chart. It was released in July 1992 as the title track from his CD In This Life. Deborah Evans Price, of Billboard magazine reviewed the song favorably, saying that the "control and integrity with which Raye delivers such tender material is achieved." The song debuted at No. 58 on the Hot Country Singles & Tracks chart dated August 1, 1992. It charted for 20 weeks on that chart, became his second Number One single on the chart dated October 3, 1992, where it remained for two weeks, it peaked at No. 21 on the Adult Contemporary chart. The song appears on the album One Careful Owner by Michael Ball; the song appears on the album Now's the Time by the group 4 P. M.. Bette Midler recorded the song for her album Bette of Roses; the song appears on the 1996 album N Dis Life by Hawaiian singer Israel Kamakawiwoʻole, this version was covered again by Amy Hanaiali'i in her 2008 album,'Aumakua.

In 2005, Irish pop band Westlife included the song on their album, Face to Face. Irish singer Ronan Keating covered the song for his debut solo album Ronan, released in 2000; as part of a Pepsi promotion, a 3" CD single of "In This Life" was issued in December 2000 in Tesco stores. The song failed to chart. On October 17, 2009, Keating performed the song at the funeral of his bandmate Stephen Gately, as such, the track entered the Irish Singles Chart at number 45 for the week of October 22, 2009. "In This Life" - 3:10 "Exclusive Ronan Interview" - 10:00 "CD-Rom Footage" Irish boyband Westlife sang a version of the song on their 2005 album Face To Face. Due to its popularity and its many downloads, Westlife's version got to Number 87 in the UK Singles Chart. Lyrics of this song at MetroLyrics

Bad Nieuweschans railway station

Bad Nieuweschans named Nieuweschans, is an unstaffed railway station in the village of Bad Nieuweschans, Netherlands. It connects the Harlingen–Nieuweschans and Ihrhove–Nieuweschans railways and is situated between Winschoten and Weener, Germany; the station building was completed in 1867 and demolished in 1973. Train services started on 1 November 1868. Trains were operated by Staatsspoorwegen, Nederlandse Spoorwegen, NoordNed, Arriva; the station has two platforms. There are two local train services with trains every hour to and from Leer. There are two bus connections at the station provided by Qbuzz; the railway station is located at the Stationsstraat in the village of Bad Nieuweschans. It is the easternmost station in the Netherlands and connects the Dutch railway network in the west with the German railway network in the east; the station is the eastern terminus of the Harlingen–Nieuweschans railway after Winschoten, which leads towards Zuidbroek and Groningen. The Ulsda railway stop was between Winschoten and Nieuweschans between 1887 and 1938.

The station is the western terminus of the Ihrhove–Nieuweschans railway after Weener, which leads towards Leer in Germany. The distance from Bad Nieuweschans westward to railway terminus Harlingen Haven is 127 km, to Groningen 46 km, to Zuidbroek 25 km, to Winschoten 12 km; the distance from Bad Nieuweschans eastward to Weener is 16 km and to railway terminus Ihrhove 24 km. The station building was completed in 1867, it was one of nine buildings in the Netherlands of the type SS Hoogezand etc designed by Karel Hendrik van Brederode. There was a customs office next to the station building; the segment of the Harlingen–Nieuweschans railway between Winschoten and Nieuweschans, as it was called, was opened on 1 November 1868. The Ihrhove–Nieuweschans railway was opened on 26 November 1876. Trains were operated by Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen until 1937. Georges Simenon's story Maigret and the Hundred Gibbets starts in this station. From 1938 to 2000, trains were operated by the Nederlandse Spoorwegen, formed when the Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen and the Hollandsche IJzeren Spoorweg-Maatschappij merged.

During World War II, between 1942 and 1944, more than 102,000 people were transported from the Westerbork transit camp to Nazi concentration camps. Nieuweschans was the last station in the Netherlands they passed, commemorated with the sculpture De laatste blik; the station building was demolished in 1973. Trains service have been provided by NoordNed from 2000 to 2005, by Arriva since 2006. On 15 December 2013, the village was renamed from Nieuweschans to Bad Nieuweschans and the station name was changed accordingly. In December 2015, a railway bridge near Weener was destroyed in a collision with the ship Emsmoon, the Ihrhove–Nieuweschans railway has been closed since; the railway through Bad Nieuweschans is oriented west to east. At the station, the single-track railway splits into two tracks. There are two platforms, platform 1 is north of the northern track and platform 2 is south of the southern track. Beyond the station the tracks merge back into a single track. Bad Nieuweschans station, station information

Hutton, Cumbria

Hutton is a small civil parish about 6 miles west of Penrith in the English county of Cumbria. The parish contains the small mansion and former pele tower of Hutton John, the seat of the Hudleston family. At the UK census 2011 the parish had a population of 438; the parish of Hutton was created in 1934 from the merger of Hutton John and Hutton Soil parishes, both of which were part of the original ecclesiastical and civil parish of Greystoke. The parish includes the larger village of Penruddock and the hamlets of Troutbeck and Beckces. Whitbarrow holiday village is within the parish. Administratively, Hutton forms part of Eden District, it has the lowest tier of local government. There are 13 listed buildings in the parish. Hutton John, mentioned above, is Grade I and the remainder are Grade II