Alonso de Molina was a Franciscan priest and grammarian, who wrote a well-known dictionary of the Nahuatl language published in 1571 and still used by scholars working on Nahuatl texts in the tradition of the New Philology. He also wrote a bilingual confessional manual for priests who served in Nahuatl-speaking communities.
Molina's dictionary.
"La doctrina cristiana en mexicano" (Christian doctrine in Nahuatl (Mexican)) by the author
Nahuatl, Aztec, or Mexicano is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by about 1.7 million Nahua peoples, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller populations in the United States.
The Aztecs called (red) tomatoes xitōmatl, whereas the green tomatillo was called tōmatl; the latter is the source for the English word tomato.
Page of Book IV from the Florentine Codex. The text is in Nahuatl written in the Latin alphabet.
Text about the language by Fray Joseph de Carranza, second half of the 18th century (click to read)