Infinite photos and videos for every Wiki article · Find something interesting to watch in seconds
History
Page
An English-Chinese Dictionary of the Foochow Dialect, 2nd Edition, published in 1905
An English-Chinese Dictionary of the Foochow Dialect, 2nd Edition, published in 1905
Dictionary of the Foochow dialect, 3rd Edition, published in 1929
Dictionary of the Foochow dialect, 3rd Edition, published in 1929
Hand-written note in Bàng-uâ-cê, ca. 1910. It reads: "...You are our dwelling place. Before the mountains were born or you brought forth the earth and
Hand-written note in Bàng-uâ-cê, ca. 1910. It reads: "...You are our dwelling place. Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. And we are thankful, because Jesus died for us, resurrected, and enabled us to live in the life full of abundance. He helps us conform to the image of the Lord, and be patient and serve Him with all our heart. He teaches us to willingly forgive people..."
Page
The authoritative Foochow rime book Qī Lín Bāyīn
The authoritative Foochow rime book Qī Lín Bāyīn
Dictionary of the Foochow dialect, 3rd Edition, published in 1929
Dictionary of the Foochow dialect, 3rd Edition, published in 1929
Japanese-Chinese Translation: Fuzhou Dialect, published in Taipei, 1940. Foochow kana is used to represent Foochow pronunciation.
Japanese-Chinese Translation: Fuzhou Dialect, published in Taipei, 1940. Foochow kana is used to represent Foochow pronunciation.
Pupils in Gulou Experimental Elementary School (鼓樓實驗小學) in Fuzhou are learning the Foochow nursery rhyme Cĭng-cēu-giāng (真鳥囝)
Pupils in Gulou Experimental Elementary School (鼓樓實驗小學) in Fuzhou are learning the Foochow nursery rhyme Cĭng-cēu-giāng (真鳥囝)