Brahmic scripts

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

"May Śiva bless those who take delight in the language of the gods" by Kālidāsa in different Brahmic scripts

The Brahmic scripts are a family of abugida or alphasyllabary writing systems. They are used throughout the Indian subcontinent, Southeast Asia and parts of East Asia, including Japan in the form of Siddhaṃ. They are descended from the Brahmi script of ancient India, and are used by languages of several language families: Indo-European, Dravidian, Tibeto-Burman, Mongolic, Austroasiatic, Austronesian, and Tai. They were also the source of the dictionary order of Japanese kana.[1]

History[edit]

Brahmic scripts descended from the Brahmi script. Brahmi is clearly attested from the 3rd century BC during the reign of Ashoka, who used the script for imperial edicts, but there are some claims of earlier epigraphy found on pottery in South India and Sri Lanka. The most reliable of these were short Brahmi inscriptions dated to the 4th century BC and published by Coningham et al.,[2] but scattered press reports have claimed both dates as early as the 6th century BC and that the characters are identifiably Tamil Brahmi, though these latter claims do not appear to have been published academically. Northern Brahmi gave rise to the Gupta script during the Gupta period, which in turn diversified into a number of cursives during the Middle Ages, including Siddham, Sharada and Nagari.

The Siddhaṃ script was especially important in Buddhism, as many sutras were written in it. The art of Siddham calligraphy survives today in Japan. The syllabic nature and dictionary order of the modern kana system of Japanese writing is believed to be descended from the Indic scripts, most likely through the spread of Buddhism.[3]

Southern Brahmi evolved into Old-Kannada, Pallava and Vatteluttu scripts, which in turn diversified into other scripts of South India and Southeast Asia.

Bhattiprolu was a great centre of Buddhism during 3rd century BCE and from where Buddhism spread to east Asia. The present Telugu script is derived from Bhattiprolu Script or "Kannada-Telugu script" or Kadamba script, also known as "Old Telugu script", owing to its similarity to the same.[4][5]

Initially, minor changes were made which is now called Tamil Brahmi, which has far fewer letters than some of the other Indic scripts as it has no separate aspirated or voiced consonants.

Characteristics[edit]

Some characteristics, which are present in most but not all the scripts, are:

Comparison[edit]

Below are comparison charts of several of the major Indic scripts, organised on the principle that glyphs in the same column all derive from the same Brahmi glyph. Accordingly:

  • The charts are not comprehensive. Glyphs may be unrepresented if they don't derive from any Brahmi character, but are later inventions.
  • The pronunciations of glyphs in the same column may not be identical. The pronunciation row is only representative; the International Phonetic Alphabet (IPA) pronunciation is given for Sanskrit where possible, or another language if necessary.

The transliteration is indicated in ISO 15919.

Consonants[edit]

ISO[a] ka kha ga gha ca cha ja jha ñ ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na pa pha ba bha ma ya ra la ḷa v śa ṣa sa h
Assamese
Bengali
Sylheti
Devanagari
Gujarati
Odia
Gurmukhi ਲ਼ ਸ਼
Tibetan
Tirhuta 𑒏 𑒐 𑒑 𑒒 𑒓 𑒔 𑒕 𑒖 𑒗 𑒘 𑒙 𑒚 𑒛 𑒜 𑒝 𑒞 𑒟 𑒠 𑒡 𑒢 𑒣 𑒤 𑒥 𑒦 𑒧 𑒨 𑒩 𑒪 𑒬 𑒭 𑒮 𑒯
Brahmi 𑀓
Brahmi k.svg
𑀔
Brahmi kh.svg
𑀕
Brahmi g.svg
𑀖
Brahmi gh.svg
𑀗
Brahmi ng.svg
𑀘
Brahmi c.svg
𑀙
Brahmi ch.svg
𑀚
Brahmi j.svg
𑀛
Brahmi jh.svg
𑀜
Brahmi ny.svg
𑀝
Brahmi tt.svg
𑀞
Brahmi tth.svg
𑀟
Brahmi dd.svg
𑀠
Brahmi ddh.svg
𑀡
Brahmi nn.svg
𑀢
Brahmi t.svg
𑀣
Brahmi th.svg
𑀤
Brahmi d.svg
𑀥
Brahmi dh.svg
𑀦
Brahmi n.svg
𑀧
Brahmi p.svg
𑀨
Brahmi ph.svg
𑀩
Brahmi b.svg
𑀪
Brahmi bh.svg
𑀫
Brahmi m.svg
𑀬
Brahmi y.svg
𑀭
Brahmi r.svg
𑀮
Brahmi l.svg
𑀴
𑀯
Brahmi v.svg
𑀰
Brahmi sh.svg
𑀱
Brahmi ss.svg
𑀲
Brahmi s.svg
𑀳
Brahmi h.svg
Telugu
Kannada
Sinhala
Malayalam
Tamil [b] [b] [b] [b] [b]
Burmese က ဉ / ည
Khmer
Thai [c] [c] [c]
Lao
Balinese
Javanese[d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d] [d]
Sundanese
Lontara
Batak (Toba) /
Baybayin                                              
ISO ka kha ga gha ca cha ja jha ñ ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na pa pha ba bha ma ya ra la ḷa v śa ṣa sa h
Notes
  1. ^ This list (tries to) includes characters of same origins, not same sounds. In Bengali র is pronounced as but it's originally va which is still used for wa sound in Mithilakshar and modern Assamese ৱ (wabbô) was derived from middle Assamese র (wô). Compare with জ (ja) য (ya) and য় (ẏ) which are pronounced as , and in Bengali and , and in Assamese respectively. য is related to Devanagari य (ya) and it is still pronounced as "ya" in Mithilakshar. Since their sounds shifted, the dots were added to keep the original sounds.
  2. ^ a b c d e Pallava grantha letters are not used in pure Tamil but are used for transcribing foreign loanwords.
  3. ^ a b c Modified forms of these letters are used for, but are not restricted to, Sanskrit and Pali in the Thai script.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n Letters used in Old Javanese. They are now obsolete, but are used for honorifics in contemporary Javanese.

Vowels[edit]

Vowels are presented in their independent form on the left of each column, and in their corresponding dependent form (vowel sign) combined with the consonant k on the right. A glyph for ka is an independent consonant letter itself without any vowel sign, where the vowel a is inherent.

ISO a ā æ ɒ i ī u ū e ē ai o ō au r̥̄[a] [a] l̥̄[a]
a ka ā æ ɒ i ki ī u ku ū e ke ē ai kai o ko ō au kau kr̥ r̥̄ kr̥̄ kl̥ l̥̄ kl̥̄ kṁ kḥ k
Assamese কা অ্যা ক্যা     কি কী কু কূ     কে কৈ অৗ কৗ কো কৌ কৃ কৄ কৢ কৣ অং কং অঃ কঃ ক্,ক্‍
Bengali কা অ্যা ক্যা     কি কী কু কূ     কে কৈ কো কৌ কৃ কৄ কৢ কৣ অং কং অঃ কঃ ক্,ক্‍
Devanagari का अॅ कॅ कॉ कि की कु कू कॆ के कै कॊ को कौ कृ कॄ कॢ कॣ अं कं अः कः क्,क्‍
Gujarati કા         કિ કી કુ કૂ     કે કૈ     કો કૌ કૃ કૄ કૢ કૣ અં કં અઃ કઃ ક્,ક્‍
Odia କା ଅଽ କଽ     କି କୀ କୁ କୂ     କେ କୈ     କୋ କୌ କୃ କୃ୍ କ୍ଲୃ କ୍ଳୃ କଂ କଃ କ୍
Gurmukhi ਕਾ         ਕਿ ਕੀ ਕੁ ਕੂ     ਕੇ ਕੈ     ਕੋ ਕੌ                 ਅਂ ਕਂ ਅਃ ਕਃ ਕ੍
Tibetan ཨཱ ཀཱ         ཨི ཀི ཨཱི ཀཱི ཨུ ཀུ ཨཱུ ཀཱུ     ཨེ ཀེ ཨཻ ཀཻ     ཨོ ཀོ ཨཽ ཀཽ རྀ ཀྲྀ རཱྀ ཀཷ ལྀ ཀླྀ ལཱྀ ཀླཱྀ ཨཾ ཀཾ ཨཿ ཀཿ ཀ྄
Tirhuta 𑒁 𑒏 𑒂 𑒏𑒰         𑒃 𑒏𑒱 𑒄 𑒏𑒲 𑒅 𑒏𑒳 𑒆 𑒏𑒴   𑒏𑒺 𑒋 𑒏𑒹 𑒌 𑒏𑒻   𑒏𑒽 𑒍 𑒏𑒼 𑒎 𑒏𑒾 𑒇 𑒏𑒵 𑒈 𑒏𑒶 𑒉 𑒏𑒷 𑒊 𑒏𑒸 𑒁𑓀 𑒏𑓀 𑒁𑓁 𑒏𑓁 𑒏𑓂
Sylheti ꠇꠣ             ꠇꠤ     ꠇꠥ     ꠇꠦ           ꠇꠧ                     ꠀꠋ ꠇꠋ     ꠇ꠆
Brahmi 𑀅 𑀓 𑀆 𑀓𑀸         𑀇 𑀓𑀺 𑀈 𑀓𑀻 𑀉 𑀓𑀼 𑀊 𑀓𑀽     𑀏 𑀓𑁂 𑀐 𑀓𑁃     𑀑 𑀓𑁄 𑀒 𑀓𑁅 𑀋 𑀓𑀾 𑀌 𑀓𑀿 𑀍 𑀓𑁀 𑀎 𑀓𑁁 𑀅𑀂 𑀓𑀂 𑀅𑀃 𑀓𑀃 𑀓𑁆
Telugu కా         కి కీ కు కూ కె కే కై కొ కో కౌ కృ కౄ కౢ కౣ అం కం అః కః క్
Kannada ಕಾ         ಕಿ ಕೀ ಕು ಕೂ ಕೆ ಕೇ ಕೈ ಕೊ ಕೋ ಕೌ ಕೃ ಕೄ ಕೢ ಕೣ అం ಕಂ అః ಕಃ ಕ್
Sinhala කා කැ කෑ කි කී කු කූ කෙ කේ කෛ කො කෝ කෞ සෘ කෘ සෲ කෲ කෟ කෳ අං කං අඃ කඃ ක්
Malayalam കാ         കി കീ കു കൂ കെ കേ കൈ കൊ കോ കൗ കൃ കൄ കൢ കൣ അം കം അഃ കഃ ക്
Tamil கா         கி கீ கு கூ கெ கே கை கொ கோ கௌ                 அஂ கஂ அஃ கஃ க்
Burmese က အာ ကာ         ကိ ကီ ကု ကူ ကေ အေး ကေး     ကော     ကော် ကၖ ကၗ ကၘ ကၙ အံ ကံ အး ကး က်
Khmer[b] កា         កិ កី កុ កូ     កេ កៃ     កោ កៅ ក្ឫ ក្ឬ ក្ឭ ក្ឮ ឣំ កំ ឣះ កះ ក៑
Thai[c] อ (อะ) ก (กะ) อา กา แอ แก (ออ) (กอ) อิ กิ อี กี อุ กุ อู กู (เอะ) (เกะ) เอ เก ไอ ไก (โอะ) (โกะ) โก เอา เกา กฺฤ ฤๅ กฺฤๅ กฺฦ ฦๅ กฺฦๅ อํ กํ อะ (อะฮฺ) กะ (กะฮฺ) กฺ (ก/ก์)
Lao[c]   ກັ   ກາ           ກິ   ກີ   ກຸ   ກູ       ເກ   ໄກ/ໃກ       ໂກ   ເກົາ/ກາວ                 ອໍ ກໍ ອະ ກະ
Balinese ᬓᬵ         ᬓᬶ ᬓᬷ ᬓᬸ ᬓᬹ ᬓᬾ     ᬓᬿ ᬓᭀ     ᬓᭁ ᬓᬺ ᬓᬻ ᬓᬼ ᬓᬽ ᬅᬂ ᬓᬂ ᬅᬄ ᬓᬄ ᬓ᭄
Javanese ꦄꦴ ꦏꦴ         ꦏꦶ ꦏꦷ ꦏꦸ ꦈꦴ ꦏꦹ ꦏꦺ     ꦏꦻ ꦏꦺꦴ     ꦎꦴ ꦏꦻꦴ ꦏꦽ ꦉꦴ ꦏꦽꦴ     ꦄꦁ ꦏꦁ ꦄꦃ ꦏꦃ ꦏ꧀
Sundanese             ᮊᮤ     ᮊᮥ     ᮊᮦ         ᮊᮧ                         ᮃᮀ ᮊᮀ ᮃᮂ ᮊᮂ ᮊ᮪
Lontara                 ᨕᨗ       ᨕᨘ       ᨕᨙ           ᨕᨚ                                  
Batak (Toba)             ᯂᯪ     ᯂᯮ       ᯂᯩ           ᯂᯬ                         ᯀᯰ ᯂᯰ ᯀᯱ ᯂᯱ ᯂ᯲
Baybayin             ᜃᜒ     ᜃᜓ     ᜃᜒ         ᜃᜓ                                 ᜃ᜔
ISO a ka ā æ ɒ i ki ī u ku ū e ke ē ai kai o ko ō au kau kr̥ r̥̄ kr̥̄ kl̥ l̥̄ kl̥̄ kṁ kḥ k
a ā æ ɒ i ī u ū e ē ai o ō au r̥̄ l̥̄
Notes
  1. ^ a b c Letters for r̥̄, , l̥̄ and a few others are obsolete or very rarely used.
  2. ^ When used to write their own languages, Khmer can have either an a or an o as the inherent vowel, following the rules of its orthography.
  3. ^ a b Thai and Lao scripts do not have independent vowel forms, for syllables starting with a vowel sound, a "zero" consonant, อ and ອ, respectively, to represent the glottal stop /ʔ/.

Numerals[edit]

Hindu-Arabic 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Assamese
Bengali
Devanagari
Gujarati
Odia
Gurmukhi
Tibetan
Tirhuta 𑓐 𑓑 𑓒 𑓓 𑓔 𑓕 𑓖 𑓗 𑓘 𑓙
Brahmi numbers 𑁒 𑁓 𑁔 𑁕 𑁖 𑁗 𑁘 𑁙 𑁚
Brahmi digits 𑁦 𑁧 𑁨 𑁩 𑁪 𑁫 𑁬 𑁭 𑁮 𑁯
Telugu
Kannada
Sinhala 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Sinhala astrological numbers
Malayalam
Tamil
Burmese
Khmer
Thai
Lao
Balinese
Javanese
Sundanese
Ahom 𑜰 𑜱 𑜲 𑜳 𑜴 𑜵 𑜶 𑜷 𑜸 𑜹

Meitei (Manipuri)

Hindu-Arabic 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

List of Brahmic scripts[edit]

Historical[edit]

Early Brahmic scripts
IAST Ashoka Girnar Chandra
-gupta
Gujarat Allahabad Narbada Kistna
a Brahmi a.svg Gupta girnar a.svg Gupta ashoka a.svg Gupta gujarat a.svg Gupta allahabad a.svg Narbada a.svg Kistna a.svg
ā Brahmi aa.svg Gupta girnar aa.svg Gupta ashoka aa.svg Gupta gujarat aa.svg Gupta allahabad aa.svg Narbada aa.svg Kistna aa.svg
i Brahmi i.svg Gupta girnar i.svg Gupta ashoka i.svg Gupta gujarat i.svg Gupta allahabad i.svg Narbada i.svg Kistna i.svg
ī Brahmi ii.svg Gupta gujarat ii.svg Narbada ii.svg
u Brahmi u.svg Gupta girnar u.svg Gupta ashoka u.svg Gupta gujarat u.svg Gupta allahabad u.svg
ū Brahmi uu.svg Gupta gujarat uu.svg
Gupta girnar ri.svg Gupta ashoka ri.svg Gupta gujarat ri.svg Gupta allahabad ri.svg
e Brahmi e.svg Gupta girnar e.svg Gupta ashoka e.svg Gupta gujarat e.svg Gupta allahabad e.svg
ai Brahmi ai.svg Gupta girnar ai.svg
o Brahmi o1.svg Gupta girnar o.svg Gupta ashoka o.svg Gupta gujarat o.svg Gupta allahabad o.svg
au Gupta ashoka au.svg Gupta gujarat au.svg Gupta allahabad au.svg
k Brahmi k.svg Gupta girnar k.svg Gupta ashoka k.svg Gupta gujarat k.svg Gupta allahabad k.svg Narbada k.svg Kistna k.svg
kh Brahmi kh.svg Gupta girnar kh.svg Gupta ashoka kh.svg Gupta gujarat kh.svg Gupta allahabad kh.svg Narbada kh.svg Kistna kh.svg
g Brahmi g.svg Gupta girnar g.svg Gupta ashoka g.svg Gupta gujarat g.svg Gupta allahabad g.svg Narbada g.svg Kistna g.svg
gh Brahmi gh.svg Gupta girnar gh.svg Gupta ashoka gh.svg Gupta gujarat gh.svg Gupta allahabad gh.svg Narbada gh.svg Kistna gh.svg
Brahmi ng.svg Gupta ashoka ng.svg Gupta gujarat ng.svg Gupta allahabad ng.svg Narbada ng.svg Kistna ng.svg
c Brahmi c.svg Gupta girnar c.svg Gupta ashoka c.svg Gupta gujarat c.svg Gupta allahabad c.svg Narbada c.svg Kistna v.svg
ch Brahmi ch.svg Gupta girnar ch.svg Gupta ashoka ch.svg Gupta gujarat ch.svg Gupta allahabad ch.svg Narbada ch.svg
j Brahmi j.svg Gupta girnar j.svg Gupta ashoka j.svg Gupta gujarat j.svg Gupta allahabad j.svg Narbada j.svg Kistna j.svg
jh Brahmi jh.svg Gupta ashoka jh.svg
ñ Brahmi ny.svg Gupta girnar ny.svg Gupta ashoka ny.svg Gupta gujarat ny.svg Gupta allahabad ny.svg Narbada ny.svg Kistna ny.svg
Brahmi tt.svg Gupta girnar tt.svg Gupta ashoka tt.svg Gupta gujarat tt.svg Gupta allahabad tt.svg Narbada tt.svg Kistna tt.svg
ṭh Brahmi tth.svg Gupta girnar tth.svg Gupta ashoka tth.svg Gupta gujarat tth.svg Gupta allahabad tth.svg Narbada tth.svg Kistna tth.svg
Brahmi dd.svg Gupta girnar dd.svg Gupta ashoka dd.svg Gupta gujarat dd.svg Gupta allahabad dd.svg Narbada dd.svg Kistna dd.svg
ḍh Brahmi ddh.svg Gupta girnar ddh.svg Gupta ashoka ddh.svg Gupta gujarat ddh.svg Gupta allahabad ddh.svg Narbada ddh.svg Kistna ddh.svg
Brahmi nn.svg Gupta girnar nn.svg Gupta ashoka nn.svg Gupta gujarat nn.svg Gupta allahabad nn.svg Narbada nn.svg Kistna nn.svg
t Brahmi t.svg Gupta girnar t.svg Gupta ashoka t.svg Gupta gujarat t.svg Gupta allahabad t.svg Narbada t.svg Kistna t.svg
th Brahmi th.svg Gupta girnar th.svg Gupta ashoka th.svg Gupta gujarat th.svg Gupta allahabad th.svg Narbada th.svg Kistna th.svg
d Brahmi d.svg Gupta girnar d.svg Gupta ashoka d.svg Gupta gujarat d.svg Gupta allahabad d.svg Narbada d.svg Kistna d.svg
dh Brahmi dh.svg Gupta girnar dh.svg Gupta ashoka dh.svg Gupta gujarat dh.svg Gupta allahabad dh.svg Narbada dh.svg Kistna dh.svg
n Brahmi n.svg Gupta girnar n.svg Gupta ashoka n.svg Gupta gujarat n.svg Gupta allahabad n.svg Narbada n.svg Kistna n.svg
p Brahmi p.svg Gupta girnar p.svg Gupta ashoka p.svg Gupta gujarat p.svg Gupta allahabad p.svg Narbada p.svg Kistna p.svg
ph Brahmi ph.svg Gupta gujarat ph.svg Gupta allahabad ph.svg Narbada ph.svg Kistna ph.svg
b Brahmi b.svg Gupta girnar b.svg Gupta ashoka b.svg Gupta gujarat b.svg Gupta allahabad b.svg Narbada b.svg Kistna b.svg
bh Brahmi bh.svg Gupta girnar bh.svg Gupta ashoka bh.svg Gupta gujarat bh.svg Gupta allahabad bh.svg Narbada bh.svg Kistna bh.svg
m Brahmi m.svg Gupta girnar m.svg Gupta ashoka m.svg Gupta gujarat m.svg Gupta allahabad m.svg Narbada m.svg Kistna m.svg
y Brahmi y.svg Gupta girnar y.svg Gupta ashoka y.svg Gupta gujarat y.svg Gupta allahabad y.svg Narbada y.svg Kistna y.svg
r Brahmi r.svg Gupta girnar r.svg Gupta ashoka r.svg Gupta gujarat r.svg Gupta allahabad r.svg Narbada r.svg Kistna r.svg
l Brahmi l.svg Gupta girnar l.svg Gupta ashoka l.svg Gupta gujarat l.svg Gupta allahabad l.svg Narbada l.svg Kistna l.svg
v Brahmi v.svg Gupta girnar v.svg Gupta ashoka v.svg Gupta gujarat v.svg Gupta allahabad v.svg Narbada v.svg Kistna v.svg
ś Brahmi sh1.svg Gupta ashoka sh.svg Gupta gujarat sh.svg Gupta allahabad sh.svg Narbada sh.svg Kistna sh.svg
Brahmi ss.svg Gupta ashoka ss.svg Gupta gujarat ss.svg Gupta allahabad ss.svg Narbada ss.svg Kistna ss.svg
s Brahmi s.svg Gupta girnar s.svg Gupta ashoka s.svg Gupta gujarat s.svg Gupta allahabad s.svg Narbada s.svg Kistna s.svg
h Brahmi h.svg Gupta girnar h.svg Gupta ashoka h.svg Gupta gujarat h.svg Gupta allahabad h.svg Narbada h.svg Kistna h.svg
Indo-Aryan languages using their respective Brahmic family scripts (except dark blue- colored Khowar, Pashai, Kohistani, and Urdu- not marked here, which use Arabic derived scripts).
Dravidian languages using their respective Brahmic family scripts (except Brahui which uses Arabic derived script).

The Brahmi script was already divided into regional variants at the time of the earliest surviving epigraphy around the 3rd century BC. Cursives of the Brahmi script began to diversify further from around the 5th century AD and continued to give rise to new scripts throughout the Middle Ages. The main division in antiquity was between northern and southern Brahmi. In the northern group, the Gupta script was very influential, and in the southern group the Vatteluttu and Old-Kannada/Pallava scripts with the spread of Buddhism sent Brahmic scripts throughout Southeast Asia.

Northern Brahmic[edit]

Southern Brahmic[edit]

Unicode[edit]

As of Unicode version 11.0, the following Brahmic scripts have been encoded:

script derivation period of derivation usage notes ISO 15924 Unicode range(s) sample
Ahom Pallava grantha 13th century Extinct Ahom language Ahom U+11700–U1173F 𑜒𑜠𑜑𑜨𑜉
Balinese Old Kawi 11th century Balinese language Bali U+1B00–U1B7F ᬅᬓ᭄ᬲᬭᬩᬮᬶ
Batak Pallava grantha 14th century Batak languages Batk U+1BC0–U1BFF ᯘᯮᯒᯖ᯲ ᯅᯖᯂ᯲
Baybayin Old Kawi 14th century Tagalog, other Philippine languages Tglg U+1700–U171F ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔
Eastern Nagari Siddham 11th century Assamese language (Assamese script variant), Bengali language (Bengali script variant), Bishnupriya Manipuri, Maithili, Angika Beng U+0980–U09FF
  • অসমীয়া লিপি
  • বাংলা লিপি
Bhaiksuki Gupta Was used around the turn of the first millennium for writing Sanskrit Bhks U+11C00–U11C6F
Buhid Old Kawi 14th century Buhid language Buhd U+1740–U175F ᝊᝓᝑᝒᝇ
Burmese Pallava grantha 11th century Burmese language, numerous modifications for other languages including Chakma, Eastern and Western Pwo Karen, Geba Karen, Kayah, Mon, Rumai Palaung, S’gaw Karen, Shan Mymr U+1000–U109F, U+A9E0–UA9FF, U+AA60–UAA7F မြန်မာအက္ခရာ
Chakma Pallava grantha 8th century Chakma language Cakm U+11100–U1114F
Cham Pallava grantha 8th century Cham language Cham U+AA00–UAA5F ꨌꨠ
Devanagari Nagari 13th century Numerous Indo-Aryan languages, including Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali, Bhili, Konkani, Bhojpuri, Nepal Bhasa and sometimes Sindhi and Kashmiri. Formerly used to write Gujarati. Sometimes used to write or transliterate Sherpa Deva U+0900–U097F, U+A8E0–UA8FF देवनागरी
Dogra Was used to write Dogri. Dogra script is closely related to Takri.[6] Dogr U+11800–U1184F
Grantha Brahmi 6th century Restricted use in traditional Vedic schools to write Sanskrit. Was widely used by Tamil speakers for Sanskrit and the classical language Manipravalam. Gran U+11300–U1137F
Gujarati Nagari 17th century Gujarati language, Kutchi language Gujr U+0A80–U0AFF ગુજરાતી લિપિ
Gunjala Gondi Used for writing the Adilabad dialect of the Gondi language.[7] Gong U+11D60–U11DAF
Gurmukhi Sharada 16th century Punjabi language Guru U+0A00–U0A7F ਗੁਰਮੁਖੀ
Hanunó'o Old Kawi 14th century Hanuno'o language Hano U+1720–U173F ᜱᜨᜳᜨᜳᜢ
Javanese Old Kawi 16th century Javanese language, Sundanese language, Madurese language Java U+A980–UA9DF ꦄꦏ꧀ꦱꦫꦗꦮ
Kaithi Nagari 16th century Historically used for writing legal, administrative, and private records. Kthi U+11080–U110CF 𑂍𑂶𑂟𑂲
Kannada Kadamba/Old Kannada 9th century Kannada language, Konkani language Tulu, Badaga, Kodava, Beary others Knda U+0C80–U0CFF ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ
Khmer Pallava grantha 11th century Khmer language Khmr U+1780–U17FF, U+19E0–U19FF អក្សរខ្មែរ
Khojki Landa 16th century Some use by Ismaili communities. Was used by the Khoja community for Muslim religious literature. Khoj U+11200–U1124F
Khudawadi Landa 1550s Was used by Sindhi communities for correspondence and business records. Sind U+112B0–U112FF
Lao Khmer 14th century Lao language, others Laoo U+0E80–U0EFF ອັກສອນລາວ
Lepcha Tibetan 8th century Lepcha language Lepc U+1C00–U1C4F
Limbu Lepcha 9th century Limbu language Limb U+1900–U194F ᤛᤡᤖᤡᤈᤨᤅ
Lontara Old Kawi 17th century Buginese language, others Bugi U+1A00–U1A1F ᨒᨚᨈᨑ
Mahajani Landa Historically used in northern India for writing accounts and financial records. Mahj U+11150–U1117F
Makasar Was used in South Sulawesi, Indonesia for writing the Makassarese language.[8] Makasar script is also known as "Old Makassarese" or "Makassarese bird script" in English-language scholarly works.[9] Maka U+11EE0–U11EFF
Malayalam Grantha 12th century Malayalam language Mlym U+0D00–U0D7F മലയാളലിപി
Marchen Was used in the Tibetan Bön tradition to write the extinct Zhang-Zhung language Marc U+11C70–U11CBF 𑱳𑲁𑱽𑱾𑲌𑱵𑲋𑲱𑱴𑱶𑲱𑲅𑲊𑱱
Meetei Mayek Historically used for the Meitei language. Some modern usage. Mtei U+AAE0–UAAFF, U+ABC0–UABFF ꯃꯤꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ
Modi Devanagari 17th century Was used to write the Marathi language Modi U+11600–U1165F
Multani Landa Was used to write Saraiki Mult U+11280–U112AF
New Tai Lue Tai Tham 1950s Tai Lü language Talu U+1980–U19DF ᦟᦲᧅᦎᦷᦺᦑ
Odia Kalinga 10th century Odia language Orya U+0B00–U0B7F ଉତ୍କଳାକ୍ଷର
'Phags-Pa Tibetan 13th century Historically used during the Mongol Yuan dynasty. Phag U+A840–UA87F ꡖꡍꡂꡛ ꡌ
Prachalit (Newa) Nepal Has been used for writing the Sanskrit, Nepali, Hindi, Bengali, and Maithili languages Newa U+11400–U1147F
Rejang Old Kawi 18th century Rejang language, mostly obsolete Rjng U+A930–UA95F ꥆꤰ꥓ꤼꤽ ꤽꥍꤺꥏ
Saurashtra Grantha 20th century Saurashtra language, mostly obsolete Saur U+A880–UA8DF ꢱꣃꢬꢵꢰ꣄ꢜ꣄ꢬꢵ
Sharada Gupta 8th century Was used for writing Sanskrit and Kashmiri Shrd U+11180–U111DF
Siddham Gupta 7th century Was used for writing Sanskrit Sidd U+11580–U115FF
Sinhala Grantha 12th century Sinhala language Sinh U+0D80–U0DFF, U+111E0–U111FF ශුද්ධ සිංහල
Sundanese Old Kawi 14th century Sundanese language Sund U+1B80–U1BBF, U+1CC0–U1CCF ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ
Sylheti Nagari Nagari 16th century Historically used for writing the Sylheti language Sylo U+A800–UA82F ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠘꠣꠉꠞꠤ
Tagbanwa Old Kawi 14th century various languages of Palawan, nearly extinct Tagb U+1760–U177F ᝦᝪᝨᝯ
Tai Le Pallava grantha? Tai Nüa language Tale U+1950–U197F ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
Tai Tham Mon Script 13th Century Northern Thai language, Tai Lü language, Khün language Lana U+1A20–U1AAF ᨲᩫ᩠ᩅᨾᩮᩬᩥᨦ
Tai Viet Thai? 16th century Tai Dam language Tavt U+AA80–UAADF ꪼꪕꪒꪾ
Takri Sharada Was used for writing Chambeali, and other languages Takr U+11680–U116CF
Tamil Chola-Pallava alphabet 3rd Century BCE Tamil language Taml U+0B80–U0BFF தமிழ் அரிச்சுவடி
Telugu Bhattiprolu script/Old Kannada 5th century Telugu language Telu U+0C00–U0C7F తెలుగు లిపి
Thai Khmer 13th century Thai language Thai U+0E00–U0E7F อักษรไทย
Tibetan Siddham 8th century Tibetan language, Dzongkha language, Ladakhi language Tibt U+0F00–U0FFF བོད་ཡིག་
Tirhuta Gupta Historically used for the Maithili language Tirh U+11480–U114DF 𑒞𑒱𑒩𑒯𑒳𑒞𑒰

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Trautmann, Thomas R. (2006). Languages and Nations: The Dravidian Proof in Colonial Madras. University of California Press. pp. 65–66.
  2. ^ Coningham, R. A. E.; Allchin, F. R.; Batt, C. M.; Lucy, D. (April 1996). "Passage to India? Anuradhapura and the Early Use of the Brahmi Script". Cambridge Archaeological Journal. 6 (1): 73–97. doi:10.1017/S0959774300001608.
  3. ^ "Font: Japanese". Monotype Corporation. Archived from the original on 2007-03-24. Retrieved August 14, 2017.
  4. ^ "Telugu is 2,400 years old, says ASI". The Hindu. April 29, 2011 [December 20, 2007]. Retrieved August 14, 2017.
  5. ^ Adluri, Seshu Madhava Rao; Paruchuri, Sreenivas (February 1999). "Evolution of Telugu Character Graphs". Notes on Telugu Script. Retrieved August 14, 2017.
  6. ^ Pandey, Anshuman (2015-11-04). "L2/15-234R: Proposal to encode the Dogra script" (PDF).
  7. ^ "Chapter 13: South and Central Asia-II". The Unicode Standard, Version 11.0 (PDF). Mountain View, CA: Unicode, Inc. June 2018. ISBN 978-1-936213-19-1.
  8. ^ "Chapter 17: Indonesia and Oceania". The Unicode Standard, Version 11.0 (PDF). Mountain View, CA: Unicode, Inc. June 2018. ISBN 978-1-936213-19-1.
  9. ^ Pandey, Anshuman (2015-11-02). "L2/15-233: Proposal to encode the Makasar script in Unicode" (PDF).

External links[edit]