click links in text for more info
SUMMARY / RELATED TOPICS

Kevin Smith

Kevin Patrick Smith is an American filmmaker, comedian, public speaker, comic book writer and podcaster. He came to prominence with the low-budget comedy film Clerks, which he wrote, directed, co-produced, acted in as the character Silent Bob of stoner duo Jay and Silent Bob. Jay and Silent Bob have appeared in Smith's follow-up films Mallrats, Chasing Amy, Dogma and Silent Bob Strike Back, Clerks II and Jay and Silent Bob Reboot, which are set in his home state of New Jersey. While not sequential, the films featured crossover plot elements, character references, a shared canon described by fans as the "View Askewniverse", named after his production company View Askew Productions, which he co-founded with Scott Mosier. Since 2011, Smith has made films in the horror genre, including Red State and the "comedy horror films" Tusk and Yoga Hosers, two in a planned series of three such films set in Canada dubbed the True North trilogy, he has served as a director-for-hire for material he did not write, including the buddy cop action comedy Cop Out and various television series episodes.

Smith is the owner of Jay and Silent Bob's Secret Stash, a comic book store in Red Bank, New Jersey, the subject of the reality television show Comic Book Men. He hosts the movie-review television show Spoilers; as a podcaster, Smith co-hosts several shows on his own SModcast Podcast Network, including SModcast, Fatman Beyond, the live show Hollywood Babble-On. Smith is well known for participating in long, humorous Q&A sessions that are filmed for DVD release, beginning with An Evening with Kevin Smith. Kevin Patrick Smith was born on August 2, 1970, in Red Bank, New Jersey, the son of Grace, a homemaker, Donald E. Smith, a postal worker, he has two siblings: an older sister, an older brother, Donald Smith, Jr. He was raised in a Catholic household in the nearby clamming town of Highlands; as a child, Smith's days were scheduled around his father's late shifts at the post office. His father grew to despise his job, which influenced Smith, who remembers his father finding it difficult on some days to get up and go to work.

Smith vowed never to work at something. Smith attended Henry Hudson Regional High School, where as a B and C student, he would videotape school basketball games and produce sketch comedy skits in the style of Saturday Night Live. An overweight teen, he developed into a comedic observer of life in order to socialize with friends and girls. After high school, Smith did not graduate. Smith met Jason Mewes while working at a youth center. On his 21st birthday, Smith went to see Richard Linklater's comedy Slacker. Smith, impressed by the fact that Linklater set and shot the film in his hometown of Austin, Texas rather than on a soundstage in a major city, was inspired to become a filmmaker, to set films where he lived. Smith relates: "It was the movie, and I had never seen a movie like that before in my life." He assembled a library of independent filmmakers like Linklater, Jim Jarmusch, Spike Lee and Hal Hartley to draw from. Smith attended Vancouver Film School for four months, where he met longtime collaborators Scott Mosier and Dave Klein.

Unlike the other two, Smith left halfway through the course. Smith got his old job back at a convenience store in Leonardo, he decided to set his film, Clerks, at the same store, borrowing the a-day-in-the-life structure from the Spike Lee film Do the Right Thing. Smith maxed out more than a dozen credit cards, sold his much-treasured comic book collection, raising the $27,575 needed to make the film, while saving money by casting friends and acquaintances in most roles. Clerks was screened at the Sundance Film Festival in 1994. At a restaurant following the screening, Miramax executive Harvey Weinstein invited Smith to join him at his table, where he offered to buy the movie. In May 1994, it went to the Cannes International Film Festival, where it won both the Prix de la Jeunesse and the International Critics' Week Prize. Released in October 1994 in two cities, the film went on to play in 50 markets, never playing on more than fifty screens at any given time. Despite the limited release, it was a financial success, earning $3.1 million.

The film received an NC-17 rating from the MPAA for the sexually graphic language. Miramax hired Alan Dershowitz to bring a lawsuit against the MPAA. At an appeals screening, a jury consisting of members of the National Association of Theater Owners reversed the MPAA's decision, the film was given an R rating instead; the movie had a profound effect on the independent film community. According to producer and author John Pierson, it is considered one of the two most influential film debuts in the 1990s, along with The Brothers McMullen. Smith's second film, which marked Jason Lee's debut as a leading man, did not fare as well as expected, it received a critical drubbing and earned $2.2 million at the box office, despite playing on more than 500 screens. Despite failing at the box office during its theatrical run, Mallrats proved more successful in the home video market. Hailed as Smith's best film, 1997's Chasing Amy marked what Quentin Tarantino called "a quantum leap forward" for Smith. Starring Mallrats

Charan Sanit Wong Road

Charan Sanit Wong Road is an one main roads in Bangkok's Thonburi side, it is named in honour of Luang Charan Sanit Wong, the former Permanent Secretary, Ministry of Transport. Its name has been misspelled as จรัลสนิทวงศ์ in Thai according to the 1999 Royal Institute Dictionary. Charan Sanit Wong Road runs through the three districts of Bangkok, namely Bangkok Yai, Bangkok Noi and Bang Phlat, it begins at the corners of the Tha Phra Intersection, Tha Phra MRT Station. It heads northwest through the Wat Tha Phra, Tha Phra Police Station, The Kingdom of Lesotho Consulate, Wat Chao Mun, Siam Technological College, Sesawech Vidhaya School, entrance to Wat Di Duad, cuts across Phanitchayakan Thon Buri Road at Phanitchayakan Thon Buri Junction, crossing the Khlong Mon and passes the Wat Pho Riang with Wat Bang Sao Thong, as well as the Metropolitan Electricity Authority Thon Buri; the road intersects Fai Chai Intersection, where it cuts Phran Nok and Phutthamonthon Sai 4–Phran Nok Roads bend to the northeast through Bang Khun Si Market, Makro Charan Sanit Wong Branch, Charansanitwong Railway Halt in the area of Bang Khun Non and passes the Bang Khun Non Junction including the ancient temple Wat Suwannaram, before crossing Khlong Bangkok Noi near Wat Si Sudaram or known as Wat Chi Pa Kao.

It runs through Borommaratchachonnani Intersection, where it meets Borommaratchachonnani and Somdet Phra Pinklao Roads on the boundary between Arun Amarin of Bangkok Noi and Bang Bamru with Bang Yi Khan of Bang Phlat near two prominent department stores PATA and Central Plaza Pinklao beneath Borommaratchachonnani Elevated Highway. From here, it enters Bang Phlat, passes Phong Sap Market and Wat Ruak Bang Bamru with runs continuously as far as Bang Phlat Intersection, where it meets Sirindhorn and Ratchawithi Roads near Wat Sing and Krung Thon Bridge; this phase it can be considered parallel to Samsen Road in Phra Nakhon side. Head northeast across Khlong Bang Phlat into the area of Bang O passes Yanhee Hospital and Wimuttayarampittayakorn School, before ending at the foot of Rama VII Bridge in Bang Kruai, Bang Kruai District, Nonthaburi Province. All the distance of Charan Sanit Wong is under construction of the extension MRT Blue Line, expected to open for service in the year 2020. In the area of Bang Phlat that the road runs through, there are two communities that conserve traditional Thai ways of life and play, were the creation of the Khon mask and the angklung band of the local elderly.

And Soi Charan Sanit Wong 86 is the location of Masjid Bang O, a historic masjid is remarkable with the architecture that combines Renaissance and Indian

Ehm Welk

Emil Welk, known by his nickname Ehm Welk, was a German journalist, writer and founder of Volkshochschulen. He used Thomas Trimm as a pseudonym. Welk was born as the son of a farmer in Brandenburg. After frequenting the village school, the 16-year-old moved away from home, completed a commercial education, worked on the sea and as a journalist for several papers, e.g. in Brunswick for the Braunschweiger Allgemeiner Anzeiger, whose editor-in-chief he was from 1910 on to 1919. Afterwards, he worked for the Braunschweiger Morgenzeitung. During these times, Welk experienced the German Revolution in Brunswick, his experiences built the background for the novel Im Morgennebel, that describes true Brunswick events and people of these times in a not much encrypted way. This novel's manuscript, that employed Welk for a long time, was finished in 1940 but not published until 1953 in East Germany In 1922 Welk traveled to the United States and Latin America. One year he went back to Weimar Germany and worked as a writer and journalist in Berlin and neighbourhood.

Two revolutionary dramas, Gewitter über Gotland and Kreuzabnahme, caused scandals and had to be taken out of the theatres' repertoires – despite their popular success. In 1934, one year after Hitler's Machtergreifung, under the pseudonym Thomas Trimm, wrote an open letter in the Grüne Post titled Auf ein Wort, Herr Minister, in which he criticised Nazi press censorship under Propaganda Minister Joseph Goebbels; the writer was arrested and imprisoned in KZ Oranienburg for a short while. After his discharge, he was banned from his profession. In 1935, Welk settled in the Spreewald with his wife Agathe Lindner, a writer. Despite the ban, Welk began writing again, but only wrote – – "unpolitical books". In this era, his successful novels Die Heiden von Kummerow, Die Lebensuhr des Gottlieb Grambauer, Die Gerechten von Kummerow were born; these novels described life in northern Germany's villages in a humorous way. It is supposed today that the character Martin Grambauer wears autobiographical traces of his author, while Gottlieb Grambauer is a tribute to the author's father.

After 1945, Welk ceased his literary work for a few years. He founded six Volkshochschulen in Mecklenburg. In 1946, he became director of a Volkshochschule in Schwerin. In 1950, Welk began with writing again, he received several awards of the GDR, became an honorary citizen of the towns Bad Doberan and Angermünde. At the University of Greifswald, he became an honorary doctor in 1956 and professor of the philosophy faculty in 1964. Welk died in 1966 in Bad Doberan. Before World War II Welk was compared with the "hunger priest" Wilhelm Raabe and with Gustav Freytag. In the GDR Die Heiden von Kummerow and Die Gerechten von Kummerow were his most popular works; the film Die Heiden von Kummerow und ihre lustigen Streiche was, in 1967, one of the rare co-productions of the GDR and West Germany. DEFA made another movie of the book in 1982; the rest of Welk's works were republished by the GDR after his death, but some of them were modified deeply. It is not clear whether Welk wanted to remove Nazi-adopted text or censored himself because of being influenced by upcoming new dictatorship or GDR editors made modifications.

Compared to the first edition of Die Heiden von Kummerow, for instance releases were anti-military in nature. Several words were changed, as were motives. Christian and biblical elements were replaced by belief in class conflict. For instance, Krischan's humbleness when he is banished from the village is not Christian anymore, but self-accusing- he accuses himself of not having supported the revolt of the seamen. Gewitter über Gotland Kreuzabnahme Michael Knobbe oder Das Loch im Gesicht Die schwarze Sonne Die Heiden von Kummerow Die Lebensuhr des Gottlieb Grambauer Der hohe Befehl Die wundersame Freundschaft Die Gerechten von Kummerow Die stillen Gefährten Der Nachtmann – Geschichte einer Fahrt zwischen hüben und drüben Mein Land, das ferne leuchtet Im Morgennebel Kein Hüsung Mutafo Der Hammer will gehandhabt sein Der wackere Kühnemann aus Puttelfingen Ingeborg Gerlach: Ehm Welk: „Im Morgennebel“. Entstehung und Rezeption des Romans. In: Braunschweigisches Jahrbuch, volume 75, Brunswick 1994 Konrad Reich: Ehm Welk – Stationen eines Lebens.

Rostock: Hinstorff, 1976 Matthias Friske: Kummerow im Bruch hinterm Berge. Christian Lehmann: "Im Bruch hinterm Berge – Ehm Welk und Biesenbrow", Dokumentary film, DEFA, 1978 Ehm Welk in the German National Library catalogue His biography at Exil-Archiv.de T

Ivan Krylov

Ivan Andreyevich Krylov is Russia's best-known fabulist and the most epigrammatic of all Russian authors. A dramatist and journalist, he only discovered his true genre at the age of 40. While many of his earlier fables were loosely based on Aesop's and La Fontaine's fables were original work with a satirical bent. Ivan Krylov spent his early years in Orenburg and Tver, his father, a distinguished military officer, resigned in 1775 and died in 1779, leaving the family destitute. A few years Krylov and his mother moved to St. Petersburg in the hope of securing a government pension. There, Krylov obtained a position in the civil service, but gave it up after his mother's death in 1788, his literary career began in 1783, when he sold to a publisher the comedy “The coffee-grounds fortune teller” that he had written at 14, although in the end it was never published or produced. Receiving a sixty ruble fee, he exchanged it for the works of Molière, Boileau and it was under their influence that he wrote his other plays, of which his Philomela was not published until 1795.

Beginning in 1789, Krylov made three attempts to start a literary magazine, although none achieved a large circulation or lasted more than a year. Despite this lack of success, their satire and the humour of his comedies helped the author gain recognition in literary circles. For about four years Krylov lived at the country estate of Prince Sergey Galitzine, when the prince was appointed military governor of Livonia, he accompanied him as a secretary and tutor to his children, resigning his position in 1803. Little is known of him in the years after, other than the accepted myth that he wandered from town to town playing cards. By 1806 he had arrived in Moscow, where he showed the poet and fabulist Ivan Dmitriev his translation of two of Jean de La Fontaine's Fables, “The Oak and the Reed” and “The Choosy Bride”, was encouraged by him to write more. Soon, however, he moved on to St Petersburg and returned to play writing with more success with the productions of “The Fashion Shop” and “A Lesson For the Daughters”.

These satirised the nobility's attraction to a fashion he detested all his life. Krylov's first collection of fables, 23 in number, appeared in 1809 and met with such an enthusiastic reception that thereafter he abandoned drama for fable-writing. By the end of his career he had completed some 200 revising them with each new edition. From 1812 to 1841 he was employed by the Imperial Public Library, first as an assistant, as head of the Russian Books Department, a not demanding position that left him plenty of time to write. Honours were now showered on him in recognition of his growing reputation: the Russian Academy of Sciences admitted him as a member in 1811, bestowed on him its gold medal in 1823. After 1830 he wrote little and led an sedentary life. A multitude of half-legendary stories were told about his laziness, his gluttony and the squalor in which he lived, as well as his witty repartee. Towards the end of his life Krylov suffered two cerebral hemorrhages and was taken by the Empress to recover at Pavlovsk Palace.

After his death in 1844, he was buried beside his friend and fellow librarian Nikolay Gnedich in the Tikhvin Cemetery. Portraits of Krylov began to be painted as soon as the fame of his fables spread, beginning in 1812 with Roman M. Volkov's somewhat conventional depiction of the poet with one hand leaning on books and the other grasping a quill as he stares into space, seeking inspiration; the same formula was followed in the 1824 painting of him by Peter A. Olenin and that of 1834 by Johann Lebrecht Eggink. An 1832 study by Grigory Chernetsov groups his corpulent figure with fellow writers Alexander Pushkin, Vasily Zhukovsky and Nikolay Gnedich; this was set in the Summer Garden, but the group, along with many others, was destined to appear in the right foreground of Chernetsov's immense "Parade at Tsaritsyn Meadow", completed in 1837. In 1830 the Academician Samuil I. Galberg carved a portrait bust of Krylov, it may have been this or another, presented by the Emperor to his son Alexander as a new year's gift in 1831.

A bust is recorded as being placed on the table before Krylov's seat at the anniversary banquet held in his honour in 1838. The most notable statue of him was placed in the Summer Garden ten years after his death. Regarded as a sign of the progress of Romanticism in Russian official culture, it was the first monument to a poet erected in Eastern Europe; the sculptor Peter Clodt seats his massive figure on a tall pedestal surrounded on all sides by tumultuous reliefs designed by Alexander Agin that represent scenes from the fables. Shortly afterwards, he was included among other literary figures on the Millennium of Russia monument in Veliky Novgorod in 1862. Monuments chose to represent individual fables separately from the main statue of the poet; this was so in the square named after him in Tver. It was erected on the centenary of Krylov's death in 1944 and represents the poet standing and looking down an alley lined with metal reliefs of the fables mounted on plinths. A monument was installed in the Patriarch's Ponds district of Moscow in 1976.

This was the work of Andrei Drevin, Daniel Mitlyansky, the architect A. Chaltykyan; the seated statue of the fabulist is sur

Georgina Bardach

Georgina Bardach Martin is a swimmer from Argentina. At the 2002 FINA Short Course World Championships in Moscow, she finished third in the 400 m Individual Medley race, she won the gold medal at the 2003 Pan American Games in Santo Domingo. At the 2004 Summer Olympics in Athens, she won the bronze medal in the Women's 400 m Individual Medley competition, her time was 4:37.51. Bardach competed at the 2000 Summer Olympics in Sydney, 2008 Olympics in Beijing and 2012 Olympics in London but did not advance out of the preliminary heats. Georgina won the bronze medal at the 2007 Pan American Games in Rio de Janeiro. At the Brazilian Swimming Championship of May 2006, Georgina broke the South American record for 200 meters backstroke in long course swim pools with 2:17.033 seconds, 6 milliseconds ahead of Fabíola Molina's 1997 mark. Swimming at the 2004 Summer Olympics Evans, Hilary. "Georgina Bardach". Olympics at Sports-Reference.com. Sports Reference LLC. Archived from the original on 2010-08-21

Solomon ibn Verga

Solomon ibn Verga was a Spanish historian and physician, author of the Shevet Yehudah. His relationship to Judah ibn Verga cannot be determined. Schudt was misled by the title of the Shebeṭ Yehudah when he called its author "Solomon ben Schefet." Ibn Verga himself says that he was sent by the Spanish communities to collect money for the ransom of the prisoners of Málaga, but he lived at Lisbon as a marrano, was an eye-witness of the massacre there in 1506. He escaped to Turkey to Adrianople, where he wrote the Shebeṭ Yehudah an account of the persecutions of the Jews in different countries and epochs. In a short preface he says that he found an account of some persecutions at the end of a work of Judah ibn Verga, which he copied; the title "Shebeṭ Yehudah", an allusion to Judah ibn Verga, refers to Gen. 49:10. The work contains an account of 64 persecutions, besides narratives of many disputations and an account of Jewish customs in different countries. Ibn Verga endeavored to solve the problem why the Jews the Spanish Jews, suffered from persecutions more than any other people.

He gives various reasons, among them being the superiority of the Jews, chiefly their separation from the Christians in matters of food. In general, Ibn Verga does not endeavor to conceal the faults of the Jews; as this work is the compilation of three authors, it is not arranged in chronological order. There is no connection between the narratives. Ibn Verga knew Latin, derived many narratives from Latin sources; this work contains a treatise on the form of the Temple of Solomon. Leopold Zunz points out the importance of the work from the geographical point of view, as it contains a considerable number of names of places, as well as a description of customs; the Shebeṭ Yehudah was first printed in Turkey c. 1550. It has been four times translated into Judæo-German, first at Cracow, 1591, it has been translated into Spanish by Meir de Leon, Amsterdam, 1640. Fragments of it have been translated by Eisenmenger, Menahem Man ha-Levi, Joseph Zedner. At the end of paragraph 64 Ibn Verga says that he wrote a work entitled Shebeṭ'Ebrato, containing persecution narratives and some rabbinical treatises, now lost.

The historical value of the data contained in the Shebeṭ Yehudah has been questioned by Isidore Loeb. Loeb holds that, though an original writer, Ibn Verga is not always trustworthy, that some of his material belongs in the domain of legend. Ibn Verga was interested in the religious controversies held between Jews and Christians, but these seem to be fictitious—with the exception of that of the one at Tortosa. The Shebeṭ Yehudah is valuable, for the Jewish folk-lore and the popular traditions which it contains; the only one of Verga's contemporaries that made use of his work seems to be Samuel Usque, in his Consolação. The Latin translation of Gentius contains two peculiar mistakes on the title-page: the word is written, is translated "tribe" instead of "rod". A Yiddish translation, with additions, was published in Wilna, 1900. Corrections to the text of M. Wiener are given by Loeb in Revue des études juives 17 p87. Heinrich Graetz, Gesch. 3d ed. ix. 323, 324. 157-159. Bodl. cols. 2391-2396. 87. In: Revista del Centro de Estudios Históricos de Granada y su Reino 13/14, 83-296.

Reprint Granada 1927. Sina Rauschenbach: Shevet Jehuda. Ein Buch über das Leiden des jüdischen Volkes im Exil. In der Übersetzung von Meír Wiener. Herausgegeben, eingeleitet und mit einem Nachwort zur Geschichtsdeutung Salomon Ibn Vergas versehen von Sina Rauschenbach. Berlin 2006. ISBN 978-3-937262-34-5 This article incorporates text from a publication now in the public domain: Singer, Isidore. "Ibn Verga, Solomon". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls