The Straits of Florida, Florida Straits, or Florida Strait is a strait located south-southeast of the North American mainland accepted to be between the Gulf of Mexico and the Atlantic Ocean, between the Florida Keys and Cuba. It is 93 mi wide at the narrowest point between Key West and the Cuban shore, has been sounded to a depth of 6,000 feet; the strait carries the beginning of the Gulf Stream, from the Gulf of Mexico. Five wells were drilled in state waters south of the Florida Keys from 1947 to 1962. Gulf Oil drilled three wells in federal waters south of the Florida Keys in 1960 and 1961. All the wells were dry holes; the boundary between the Exclusive Economic Zones of the US and Cuba is halfway between Cuba and Florida, as determined by a 1977 treaty between the US and Cuba. Cuba has three producing offshore oil fields within 5 km of its north coast opposite Florida; the US Geological Survey estimates that the North Cuba Basin contains 5,500,000,000 barrels of undiscovered petroleum liquids and 9.8 trillion cubic feet of natural gas all in the offshore part of the basin.
The issue of allowing oil and gas exploration offshore Florida became a hotly contested topic in the 2008 US elections. In a column published 5 June 2008, syndicated columnist George Will wrote that a Chinese oil company was drilling in Cuban waters 60 miles from the Florida coast, a claim, repeated by candidates in favor of offshore drilling. In fact, no drilling was taking place in that part of Cuban waters. In 2004 the Spanish oil company Repsol drilled in deep Cuban waters between Cuba and the Florida Keys, found an oil deposit. In October 2008, Cuba signed an agreement with the Brazilian state oil company Petrobras, which provides for Petrobras to drill for oil and gas in deep waters off the north shore of Cuba. In July 2009, Cuba signed an agreement with the Russian government giving the Russian oil company Zarubezhneft oil exploration rights off the north shore of Cuba. By May 2011 Petrobas had withdrawn from the 2008 agreement due to poor prospects. In 2009 the Falkland Islands-registered company Bharat Petroleum Company Ltd. and Norwegian company Statoil announced a joint venture to drill for oil in Bahamian waters north of Cuba and southeast of Florida.
The government of the Bahamas has indicated that applications for offshore drilling are on hold pending negotiations with Cuba, the United States, the Turks and Caicos Islands on the exact boundaries between their respective Exclusive Economic Zones. Florida Straits, an action-adventure film starring Fred Ward. Cay Sal Bank
This is a list of notable sesame seed dishes and foods, which are prepared using sesame seed as a main ingredient. Sesame seed is a common ingredient in various cuisines, is used whole in cooking for its rich, nutty flavor. Benne Wafer - a wafer-like cookie made from sesame seed and sesame flour. Popular in Charleston, South Carolina, the sesame seed called "benne," is thought have been brought to colonial American by West African slaves. Binangkal – a doughnut from the islands of Visayas and Mindanao in the Philippines, it is made from deep fried dense dough balls coated with sesame seeds, it is eaten with hot chocolate or coffee. Black sesame roll – a refrigerated dim sum dessert found in Hong Kong and some overseas Chinatowns, it is sweet and the texture is smooth and soft. Black sesame soup – a popular east-Asian and Chinese dessert available throughout China, Hong Kong and Singapore, Chikki – a traditional Indian sweet sometimes prepared using sesame seeds Furikake – a dry Japanese seasoning meant to be sprinkled on top of cooked rice and fish.
It consists of a mixture of dried and ground fish, sesame seeds, chopped seaweed, sugar and monosodium glutamate. Gajak – a dessert originating at Bhind and Morena of Madhya Pradesh, India where it is most consumed in the winter months, it is a dry sweet made of ground nuts and jaggery. Goma-ae – a Japanese side dish made with vegetables and sesame dressing Gomashio – a dry condiment made from unhulled sesame seeds Heugimja-juk – black sesame porridge, a juk made from finely ground black sesame and rice; the bittersweet, nutty porridge is good for recovering patients, as black sesame seeds are rich in digestive enzymes that help with healthy liver and kidney functions. Injeolmi – a variety of tteok, or Korean rice cake sometimes prepared using sesame seeds Jian dui – a fried Chinese pastry made from glutinous rice flour, it is coated with sesame seeds on the outside and is crisp and chewy Ka'ak – can refer to a bread consumed throughout the Near East, made in a large ring-shape and is covered with sesame seeds Tahini – a condiment made from toasted ground hulled sesame seeds.
Tahini is served as a dip on its own or as a major component of hummus, baba ghanoush, halva. Tilkut – a sweet made in the Indian states of Bihar and Jharkhand, it is made of pounded'tila' or sesame seeds and jaggery or sugar Sesame halva – sweet confections popular in the Balkans, the Middle East, other areas surrounding the Mediterranean Sea Sesame-seed cake – a cake made of sesame seeds combined with honey as a sweetener Changzhou Sesame Cake – a type of elliptical, baked cake that originated in Changzhou, China over 150 years ago Huangqiao Sesame Cake – a sesame-seed cake that originated from Huangqiao town in Taixing, Jiangsu, it has been speculated to be one of the oldest cakes in the Taizhou region of China. Sesame-seed candy – a confection of sesame seeds and sugar or honey pressed into a bar or ball, it is popular from the Middle East through South Asia to East Asia. Changzhou sesame candy – a traditional cookie in places such as Changzhou, China Tilgul – a colourful sesame-seed candy coated with sesame seeds, in Maharashtra, India people exchange tilgul on Sankranti, a Hindu festival celebrated on 14 January.
Salomon Jacob Cohen was a German Jewish Hebrew scholar, teacher and translator of the Bible, an important representative of the Haskalah in Berlin and Vienna. Cohen was born in Kreis Meseritz; as a teenager, he went to Berlin, where he studied with Naphtali Hirz Wessely and developed an appreciation of Hebrew poetry. He was soon regarded as an outstanding stylist of Hebrew. From 1800 to 1808, he taught Hebrew and religion at the Jewish Free School in Berlin, founded by David Friedländer. In 1808, he founded the Society of Friends of the Hebrew Language. From 1809 to 1811, he was the last editor of the first Hebrew literary journal Ha-Meassef, which he tried unsuccessfully to revive. Cohen lived in Altona, Hamburg and London before settling in Hamburg. In 1820, he went to Vienna, where he founded the first Hebrew journal in Austria, the literary magazine Bikkurej ha-ittim. In 1810, he translated the biblical book of Jeremiah into German, he died in Hamburg. Mishle Agur. Berlin 1799. Torat Leschon Ivrit - Hebräische Sprachlehre.
Three volumes, Berlin 1802. Morgenländische Pflanzen auf nördlichem Boden. Eine Sammlung neuer Hebräischer Poesien nebst deutscher Uebersetzung. Frankfurt a. M. 1807 Digitalisat. Katechismus der israelitischen Religion. Zum ersten Unterricht für Israelitische Knaben und Mädchen. Hamburg 1812. Amal-ve-Thuerza. Rödelheim 1812. Schorsche Emunah. London 1815. Masa Batawi. Amsterdam 1814. Ketaw Joscher. Wien 1820. Die heilige Schrift. Mit möglichster Correctheit des hebräischen Textes. Nebst verbesserter deutscher Uebersetzung. Hamburg 1824/27. Ner Dawid. Wien 1834 Digitalisat. Kore ha-Dorot. Wilna 1837. Günter Stemberger, Geschichte der jüdischen Literatur, München 1977. Meyer Waxman: A History of Jewish Literature.. Bd. 3: From the Middle of the Eighteenth Century to 1880. New York/London 1960. S. 153–158. Shmuel Feiner: The Neglected Generation: Post-Berlin Maskilim in the Age of Conservatism, 1797–1824. In: Studia Rosenthaliana 40. S. 205–215. Judah Leo Landau: Short Lectures on Modern Hebrew Literature. Johannesburg 1923, S. 111–126
Danghyang Nirartha known as Pedanda Shakti Wawu Rauh, was a Shaivite religious figure in Bali and a Hindu traveler during the 16th century. He was the founder of the Shaivite priesthood in Bali. Nirartha came to Bali in 1537 to become the chief counselor to the Gelgel king Dalem Baturenggong, he had left the royal courts of Blambangan, with his family earlier that year after one of the wives of his patron had fallen into unrequited love with him. Some myths state that he made the journey from Java to Bali on top of a pumpkin, giving rise to the taboo among some Balinese Brahmins on the consumption of pumpkins. After arriving in Bali, he arrived in the courts of King Dalem Baturenggong. Bali had been hit with many plagues in the years before, Nirartha presented the king with a hair from his head, stating that this would remove the sufferings; this hair was placed in a temple. Nirartha was the creator of the padmasana architecture in Balinese Hindu temples; these temples are considered by devotees to be the embodiment of the supreme Shiva.
The temples on the coasts of Bali were augmented with the padmasana shrines by the dozen during the travels of Nirartha. Nirartha was responsible for facilitating a refashioning of Balinese Hinduism, he was an important promoter of the idea of moksha in Indonesia. He founded the Shaivite priesthood, now ubiquitous in Bali, is now regarded as the ancestor of all Shaivite Pedandas. Pringle,Robert. A Short History of Bali: Indonesia's Hindu Realm. Crows Nest, NSW: Allan & Unwin ISBN 1-86508-863-3. Hinduism and Islam in Indonesia: Bali and the Pasisir World Indonesia, Vol. 44. Pp. 30–58
The Budgewoi Lake, a lagoon, part of the Tuggerah Lakes, is located within the Central Coast Council local government area in the Central Coast region of New South Wales, Australia. The lake is located near the settlement of Budgewoi and is situated about 100 kilometres north of Sydney. Drawing its catchment from a small creek and the southern half of Lake Munmorah, Budgewoi Lake is located north of Wallarah Point and is bounded by Toukley, Buff Point and Gorokan. To the south of the lake, the Tuggerah Lake drains excess water, that flows to the Tasman Sea of the South Pacific Ocean, via The Entrance; when full, Budgewoi Lake covers an area of around 1,400 hectares. List of lakes of Australia "Lake Macquarie & Tuggerah Lakes catchments". Office of Environment and Heritage. Government of New South Wales
The Hamar Chronicle is a book written in the 1500s by an unknown author. It describes life in the town of Hamar during the Catholic era; the book is an important source for the study of Hamar's history because it describes the settlement of the town. The book is foremost a local patriotic depiction of Hamar in the Middle Ages, it discusses the most important buildings as well as the life of the town and how it was governed, it contains a short narrative about the last bishop's departure from the town. In addition, it lists all of the bishops in Hamar during the Catholic era; the author of the Hamar Chronicle is unknown, but from the language and the description there is reason to believe that the author was from Hedmarka, if not Hamar itself. On the other hand, the book tells about its origins: on July 22, 1553 many important people gathered at the Hamar farm to review the bishop's letters and books. Following royal orders from Copenhagen, some of the Catholic archives were to be registered, lensmann Christen Munk, the son-in-law of Truid Ulfstand, was to be responsible.
He had gathered freeholders with allodial tenure and other secular men together, together they were to record the most important of the town's buildings, streets and population. Strikingly, it presents many memories of the city's golden age and a narrative of earthquakes and the last bishop's struggle, it is believed that these observations were added by Trugels the cantor, the church choral director. The Hamar Chronicle describes portents; the chronicle says that in the middle of the night all the bells in the cathedral, the monastery, the church began to ring of their own accord. In the church and the cathedral it was as though it were the middle of the day, there was a sound as if two armies would fight; the chronicle goes on to say: Dernest om höy dags tijd beteede sig en gresselig stor orm oc forferdelig, som kaldis Siöormen, udi Miöß, som var gandske lang oc meget stor, oc siuntes at naa fra öens landt oc jnd udi Kongsland It relates how one of the bishop's men killed the beast with an arrow and how they disposed of its enormous carcass.
The chronicle describes the occasion and the events of the day that Bishop Mogens was captured and sent to Denmark. The bishop had to surrender because of Truid Ulfstand's forces' modern weapons: bullets and gunpowder against the bishop's arrows and crossbows; when the bishop left the city, he fell on his knees and thanked God for every day he had spent in the city. He said he would return; the chronicle states that he prayed: O Gud fader udi himmelen, findes vj icke för, da Gud giffue det vj findis i himmerige. Denne bön bad hand med grædende taare oc sagde, vale, vale; the chronicle describes what Hamar's coat of arms looked like, it is from this depiction that today's municipal coat of arms was designed in 1899, on the occasion of the town's 50th anniversary. The chronicle states: Hammers vaaben det var en vhrhane med udslagen vinger vdi toppen paa it grönt furutræ; the chronicle says that this coat of arms was carved into the woodwork over the town hall in the old marketplace. The Hamar Chronicle at Dokumentasjonsprosjektet The Hamar Chronicle at Bokselskap