Huanggang Port is a port of entry on the border between mainland China and Hong Kong, in the Futian District of Shenzhen, China. Its counterpart in Hong Kong is the Lok Ma Chau Control Point, located in Lok Ma Chau in Hong Kong's New Territories, across the Sham Chun River from Huanggang. Huanggang Port, close to Shenzhen city centre, is one of the five most important ports that connect the city and Hong Kong. On its west is the start of the Guangshen Expressway, the main thoroughfare connecting Shenzhen and Hong Kong. At present, it is both the largest comprehensive road crossings for passengers and cargo in China and one of the largest land crossings; every day, about 20,000 vehicles pass through it. At the same time, it is a passenger transit point, it is the second busiest in Shenzhen after Luohu Port and the third largest passenger crossing after the Gongbei Port in Zhuhai. The port of entry covers an area of 1,000,100 square metres, which includes a surveillance zone of 653,000 square metres, living quarters of 68,000 square metres, a business service area of 295,000 square metres The surveillance zone has an eastern and western zone.
The east zone is for cargo checking. The east of the cargo checking area is the entry checking field, the west is the exit checking field. There are 52 bus checking channels, including 12 car checking channels and 40 truck checking channels, 20 for entry and 20 for exit; the designed carrying capacity is 50 thousand concurrent vehicles, 50 thousand concurrent passengers. Huanggang Port is the only full-time port in China. Both passenger and cargo checking work all day. Cargo checking begins at 7:00 a.m. and closes at 22:00 p.m. while six channels remain open between 22:00—24:00 pm. On the Shenzhen side, Huanggang Port connects with the Shenzhen Metro by Line 7 through Huanggang Checkpoint Station, opened in October 2016; the Hong Kong side does not connect with the MTR system. The nearby Futian Port Station nearby connects with Lok Ma Chau Station on the MTR, although there is no direct connection between Huanggang and Futian. For improved passenger service, there are stops for direct buses and the ticket office at Huanggang Port.
The stops are at the south of the passenger checking building, the east of the shuttle buses, there are six parking spaces reserved for short-term buses, for passengers to get on the buses. The six ticket offices are temporarily on the south of the passenger checking building, the east of the departure passageway. There are many cross-border traffic routes in Huanggang Port, which lead to Tsim Sha Tsui, Mong Kok, Wan Chai, Tsuen Wan, Kam Sheung Road, Hong Kong Disneyland, the International Airport in Hong Kong. Routes to Tsui, Mong Kok, Wan Chai, Tsuen Wan, Kam Road work all day. There are many buses between Huanggang Port and the Border Control Station in Lok Ma Chau in Hong Kong. After the Huanggang port began 24/7 service, the number of passengers per day increased from 50 thousand to 110 thousand per day, up to a maximum of 172,000; every day,buses cross the border between 1000-1100 times, twice the normal number and far more than the designed capacity of the number of passengers and vehicles.
To solve this problem, the authorities in Guangdong and Hong Kong agreed to provide a combined service of long and short-term buses. There are five groups of six routes of short-term buses between Huangguang Port and Hong Kong, which run between Wan Chai, Vau Tsim, Kwun Tong, Tsuen Wan, Mong Kok, Kam Tin in Hong Kong and Huangguang Port, with the Mong Kok, Kam Tin together in one group, it is run by 5 groups of companies made of 93 passenger transportation companies, has been operating for 2 years. All the routes operate 24 hours a day except that the Kam Tin route; the bus frequency of every route is at least 60 times. When busy, every 15 minutes and 30 minutes at midnight. Furthermore, buses of every route have the same color and the same ticket price to simplify management. Journey to Hong Kong Huanggang Port
Hong Kong the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and abbreviated as HK, is a special administrative region on the eastern side of the Pearl River estuary in southern China. With over 7.4 million people of various nationalities in a 1,104-square-kilometre territory, Hong Kong is the world's fourth most densely populated region. Hong Kong became a colony of the British Empire after Qing Empire ceded Hong Kong Island at the end of the First Opium War in 1842; the colony expanded to the Kowloon Peninsula in 1860 after the Second Opium War, was further extended when Britain obtained a 99-year lease of the New Territories in 1898. The entire territory was transferred to China in 1997; as a special administrative region, Hong Kong's system of government is separate from that of mainland China and its people identify more as Hongkongers rather than Chinese. A sparsely populated area of farming and fishing villages, the territory has become one of the world's most significant financial centres and commercial ports.
It is the world's seventh-largest trading entity, its legal tender is the world's 13th-most traded currency. Although the city has one of the highest per capita incomes in the world, it has severe income inequality; the territory has the largest number of skyscrapers in most surrounding Victoria Harbour. Hong Kong ranks seventh on the UN Human Development Index, has the sixth-longest life expectancy in the world. Although over 90 per cent of its population uses public transportation, air pollution from neighbouring industrial areas of mainland China has resulted in a high level of atmospheric particulates; the name of the territory, first spelled "He-Ong-Kong" in 1780 referred to a small inlet between Aberdeen Island and the southern coast of Hong Kong Island. Aberdeen was an initial point of contact between local fishermen. Although the source of the romanised name is unknown, it is believed to be an early phonetic rendering of the Cantonese pronunciation hēung góng; the name translates as "fragrant harbour" or "incense harbour".
"Fragrant" may refer to the sweet taste of the harbour's freshwater influx from the Pearl River or to the odor from incense factories lining the coast of northern Kowloon. The incense was stored near Aberdeen Harbour for export. Sir John Davis offered an alternative origin; the simplified name Hong Kong was used by 1810 written as a single word. Hongkong was common until 1926, when the government adopted the two-word name; some corporations founded during the early colonial era still keep this name, including Hongkong Land, Hongkong Electric and Shanghai Hotels and the Hongkong and Shanghai Banking Corporation. The region is first known to have been occupied by humans during the Neolithic period, about 6,000 years ago. Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation; the Qin dynasty incorporated the Hong Kong area into China for the first time in 214 BCE, after conquering the indigenous Baiyue. The region was consolidated under the Nanyue kingdom after the Qin collapse, recaptured by China after the Han conquest.
During the Mongol conquest, the Southern Song court was located in modern-day Kowloon City before its final defeat in the 1279 Battle of Yamen. By the end of the Yuan dynasty, seven large families had settled in the region and owned most of the land. Settlers from nearby provinces migrated to Kowloon throughout the Ming dynasty; the earliest European visitor was Portuguese explorer Jorge Álvares, who arrived in 1513. Portuguese merchants established a trading post called in Hong Kong waters, began regular trade with southern China. Although the traders were expelled after military clashes in the 1520s, Portuguese-Chinese trade relations were reestablished by 1549. Portugal acquired a permanent lease for Macau in 1557. After the Qing conquest, maritime trade was banned under the Haijin policies; the Kangxi Emperor lifted the prohibition, allowing foreigners to enter Chinese ports in 1684. Qing authorities established the Canton System in 1757 to regulate trade more restricting non-Russian ships to the port of Canton.
Although European demand for Chinese commodities like tea and porcelain was high, Chinese interest in European manufactured goods was insignificant. To counter the trade imbalance, the British sold large amounts of Indian opium to China. Faced with a drug crisis, Qing officials pursued ever-more-aggressive actions to halt the opium trade; the Daoguang Emperor rejected proposals to legalise and tax opium, ordering imperial commissioner Lin Zexu to eradicate the opium trade in 1839. The commissioner destroyed opium stockpiles and halted all foreign trade, forcing a British military response and triggering the First Opium War; the Qing ceded Hong Kong Island in the Convention of Chuenpi. However, both countries did not ratify the agreement. After over a year of further hostilities, Hong Kong Island was formally ceded to the United Kingdom in the 1842 Treaty of Nanking. Administrative infrastructure was built up by early 1842, but piracy and hostile Qing policies towards Hong Kong prevented the government from attracting merchants.
The Taiping Rebellion, when many wealthy Chinese fled mainland turbulence and settled in the colon
Shenzhen is a major city in Guangdong Province, China. It holds sub-provincial administrative status, with powers less than those of a province. Shenzhen, which follows the administrative boundaries of Bao'an County became a city in 1979, taking its name from the former county town, whose train station was the last stop on the Mainland Chinese section of the railway between Canton and Kowloon. In 1980, Shenzhen was established as China's first special economic zone. Shenzhen's registered population as of 2017 was estimated at 12,905,000. However, the Shenzhen Municipal Party Committee estimates that the population of Shenzhen is about 20 million, due to the large unregistered floating migrant population living in the city. Shenzhen was one of the fastest-growing cities in the world in the 1990s and the 2000s and has been ranked second on the list of ‘top 10 cities to visit in 2019 by Lonely Planet. Shenzhen's cityscape results from its vibrant economy - made possible by rapid foreign investment following the institution of the policy of "reform and opening-up" in 1979.
The city is a leading global technology hub, dubbed by media as the next Silicon Valley. Shenzhen hosts the Shenzhen Stock Exchange as well as the headquarters of numerous multinational companies such as JXD, Hytera, CIMC, SF Express, Shenzhen Airlines, Hasee, Ping An Bank, Ping An Insurance, China Merchants Bank, Tencent, ZTE, Huawei, DJI and BYD. Shenzhen ranks 14th in the 2019 Global Financial Centres Index, it has one of the busiest container ports in the world. The earliest known recorded mention of the name Shenzhen could date from 1410, during the Ming Dynasty. Local Hakka people call the drains in paddy fields “zhen”. Shenzhen means “deep drains” as the area was once crisscrossed with rivers and streams, with deep drains within the paddy fields; the character 圳 is limited in distribution to an area of South China with its most northerly examples in Zhejiang Province which suggests an association with southwards migration during the Southern Song Dynasty. Due to the city's growing economy in the technological industry, the city has been referred by media as "China's Silicon Valley".
The earliest archaeological remains so far unearthed in the Shenzhen area are shards from a site at Xiantouling on Dapeng Bay, dating back to 5000 BC. From the Han dynasty onwards, the area around Shenzhen was a center of the salt monopoly, thus meriting special imperial protection. Salt pans are still visible around the Pearl River area to the west of the city and are commemorated in the name of Yantian District; the settlement at Nantou was the political center of the area from early antiquity. In the year 331 AD, six counties covering most of modern southeastern Guangdong were merged into one province or "jun" named Dongguan with its administrative center at Nantou; as well as being a center of the politically and fiscally critical salt trade, the area had strategic importance as a stopping off point for international trade. The main shipping route to India and the Byzantine Empire started at Guangzhou; as early as the eighth century, chronicles recorded the Nantou area as being a major commercial center, reported that all foreign ships in the Guangzhou trade would stop there.
It was as a naval defense center guarding the southern approaches to the Pearl River. Nantou was a major naval center at the mouth of the Pearl River in the Ming Dynasty. In this capacity it was involved in 1521 in the successful Chinese action against the Portuguese Fleet under Fernão Pires de Andrade; this battle, called the Battle of Tunmen, was fought in the straits between Shekou and Nei Lingding Island. This area was involved in the events surrounding the end of the Southern Song dynasty; the imperial court, fleeing Kublai Khan’s forces, established itself in the Shenzhen area. Lu Xiufu, the then-chief minister, realized all was lost and knew the Mongolian forces would soon take over the area, he preferred suicide instead of the emperor being captured which might have brought shame to the dynasty, he jumped off a cliff with Emperor Bing, aged 7, the last emperor of the Southern Song Dynasty strapped to his back, killing both. In the late 19th century the Chiu or Zhao clan in Hong Kong identified that Chiwan, an area near Shekou as the final resting place of the Emperor and built a tomb for him.
The tomb, since restored, is still at the same location. Contrary to a common misconception of Shenzhen being a fishing village prior to becoming a city, Shenzhen was a regional market town, the county town of Bao'an since 1953. In November 1979, Bao'an County was promoted to prefecture level, directly governed by Guangdong province, it was renamed Shenzhen, after Shenzhen town. The administrative centre of the county stood around present location of the Dongmen. Shenzhen was singled out to be the first of the five Special Economic Zones in May 1980; the SEZ comprised an area of only 327.5 km2 of southern Shenzhen, covering the current Luohu, Futian and Yantian districts. The SEZ was promoted by Deng Xiaoping and created to be an experimental ground for the practice of market capitalism within a community guided by the ideals of "socialism with Chinese characteristics". In 1982 Bao'an County was re-established; the county was converted to become Bao'an District, out of the Special Economic Zone.
Shenzhen was promoted to a Sub-provincial City in March 1983 and w
Standard Chinese known as Modern Standard Mandarin, Standard Mandarin, Modern Standard Mandarin Chinese, or Mandarin, is a standard variety of Chinese, the sole official language of China, the de facto official language of Taiwan and one of the four official languages of Singapore. Its pronunciation is based on the Beijing dialect, its vocabulary on the Mandarin dialects, its grammar is based on written vernacular Chinese. Like other varieties of Chinese, Standard Chinese is a tonal language with topic-prominent organization and subject–verb–object word order, it has more initial consonants but final consonants and tones than southern varieties. Standard Chinese is an analytic language, though with many compound words. There are two standardised forms of the language, namely Putonghua in Mainland China and Guoyu in Taiwan. Aside from a number of differences in pronunciation and vocabulary, Putonghua is written using simplified Chinese characters, Guoyu is written using traditional Chinese characters.
Many characters are identical between the two systems. In Chinese, the standard variety is known as: 普通话 in the People's Republic of China, as well as Hong Kong and Macau. Standard Chinese is commonly referred to by generic names for "Chinese", notably 中文. In total, there have been known over 20 various names for the language; the term Guoyu had been used by non-Han rulers of China to refer to their languages, but in 1909 the Qing education ministry applied it to Mandarin, a lingua franca based on northern Chinese varieties, proclaiming it as the new "national language". The name Putonghua has a long, albeit unofficial, history, it was used as early as 1906 in writings by Zhu Wenxiong to differentiate a modern, standard Chinese from classical Chinese and other varieties of Chinese. For some linguists of the early 20th century, the Putonghua, or "common tongue/speech", was conceptually different from the Guoyu, or "national language"; the former was a national prestige variety. Based on common understandings of the time, the two were, in fact, different.
Guoyu was understood as formal vernacular Chinese, close to classical Chinese. By contrast, Putonghua was called "the common speech of the modern man", the spoken language adopted as a national lingua franca by conventional usage; the use of the term Putonghua by left-leaning intellectuals such as Qu Qiubai and Lu Xun influenced the People's Republic of China government to adopt that term to describe Mandarin in 1956. Prior to this, the government used both terms interchangeably. In Taiwan, Guoyu continues to be the official term for Standard Chinese; the term Guoyu however, is less used in the PRC, because declaring a Beijing dialect-based standard to be the national language would be deemed unfair to speakers of other varieties and to the ethnic minorities. The term Putonghua, on the contrary, implies nothing more than the notion of a lingua franca. During the government of a pro-Taiwan independence coalition, Taiwan officials promoted a different reading of Guoyu as all of the "national languages", meaning Hokkien and Formosan as well as Standard Chinese.
Huayu, or "language of the Chinese nation" simply meant "Chinese language", was used in overseas communities to contrast Chinese with foreign languages. Over time, the desire to standardise the variety of Chinese spoken in these communities led to the adoption of the name "Huayu" to refer to Mandarin; this name avoids choosing a side between the alternative names of Putonghua and Guoyu, which came to have political significance after their usages diverged along political lines between the PRC and the ROC. It incorporates the notion that Mandarin is not the national or common language of the areas in which overseas Chinese live. Hanyu, or "language of the Han people", is another umbrella term used for Chinese. However, it has confusingly two different meanings: Standard Chinese; this term, as well as Hànzú, is a modern concept. A related concept is Hànzì; the term "Mandarin" is a translation of Guānhuà, which referred to the lingua franca of the late Chinese empire. The Chinese term is obsolete as a name for the standard language, but is used by linguists to refer to the major group of Mandarin dialects spoken natively across most of northern and southwestern China.
In English, "Mandarin" may refer to the standard language, the dialect group as a whole, or to historic forms such as the late Imperial lingua franca. The name "Modern Standard Mandarin" is sometimes used by linguists who wish to distinguish the current state of the shared language from other northern and historic dialects; the Chinese have different languages in different provinces, to such an extent
Lok Ma Chau Control Point
Lok Ma Chau Control Point is an immigration control point in Lok Ma Chau, Yuen Long, New Territories, Hong Kong, on the border between Hong Kong and mainland China. It opened in 1989, it started providing 24-hour passenger clearance in January 2003, is still the only control point to do so. Its counterpart is the Huanggang Port in mainland China. Before reaching this point, vehicles must pass through police checkpoints along road to Lok Ma Chau Control Point. Permits must be carried in order to travel to the control points. Lok Ma Chau Control Point was the third road crossing built between Hong Kong and China, after Man Kam To and Shataukok, it was built as part of the New Territories Circular Road project, was intended to relieve the congested Man Kam To Control Point. Construction began in December 1985. Customs and other buildings were designed by the Architectural Services Department; the new crossing opened on 29 December 1989 only using the Eastern Bridge, providing two lanes. The Western Bridge was completed a few years adding two more lanes.
In October 1993 Governor Chris Patten announced a plan to open the crossing on a 24-hour basis. This was supported by the territory's business community, but criticised by villagers due to increased noise and dust pollution. Overnight border crossing was introduced on 4 November 1994; the control point began providing 24-hour passenger clearance from 27 January 2003. Construction of a new four-lane bridge, directly to the east of the existing two bridges, was proposed by the government in early 2003 to meet increasing traffic demand. Construction began in November 2003 and was completed in December 2004; the new bridge opened to traffic in January 2005. In 2015, Lok Ma Chau Control Point handled a total of 37 million people, making it the second-busiest road control point in Hong Kong, after Shenzhen Bay Control Point. For comparison, the nearby Lok Ma Chau Spur Line rail crossing handled 61.9 million. KMB 76K, 276B, B1, N76, N277 Yellow Bus Kwun Tong to Lok Ma Chau Tsuen Wan to Lok Ma Chau Jordan to Lok Ma Chau Wan Chai to Lok Ma Chau Mong Kok to Lok Ma Chau Kam Sheung Road Station to Lok Ma Chau NT 44B, 44B1, 75, 78, 79S, 605, 616S Kwun Tong to Lok Ma Chau NT Taxis Urban Taxis
Hanyu Pinyin abbreviated to pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese in mainland China and to some extent in Taiwan. It is used to teach Standard Mandarin Chinese, written using Chinese characters; the system includes four diacritics denoting tones. Pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written with the Latin alphabet, in certain computer input methods to enter Chinese characters; the pinyin system was developed in the 1950s by many linguists, including Zhou Youguang, based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by revised several times; the International Organization for Standardization adopted pinyin as an international standard in 1982, was followed by the United Nations in 1986. The system was adopted as the official standard in Taiwan in 2009, where it is used for international events rather than for educational or computer-input purposes, but "some cities and organizations, notably in the south of Taiwan, did not accept this", so it remains one of several rival romanization systems in use.
The word Hànyǔ means'the spoken language of the Han people', while Pīnyīn means'spelled sounds'. In 1605, the Jesuit missionary Matteo Ricci published Xizi Qiji in Beijing; this was the first book to use the Roman alphabet to write the Chinese language. Twenty years another Jesuit in China, Nicolas Trigault, issued his Xi Ru Ermu Zi at Hangzhou. Neither book had much immediate impact on the way in which Chinese thought about their writing system, the romanizations they described were intended more for Westerners than for the Chinese. One of the earliest Chinese thinkers to relate Western alphabets to Chinese was late Ming to early Qing dynasty scholar-official, Fang Yizhi; the first late Qing reformer to propose that China adopt a system of spelling was Song Shu. A student of the great scholars Yu Yue and Zhang Taiyan, Song had been to Japan and observed the stunning effect of the kana syllabaries and Western learning there; this galvanized him into activity on a number of fronts, one of the most important being reform of the script.
While Song did not himself create a system for spelling Sinitic languages, his discussion proved fertile and led to a proliferation of schemes for phonetic scripts. The Wade–Giles system was produced by Thomas Wade in 1859, further improved by Herbert Giles in the Chinese–English Dictionary of 1892, it was popular and used in English-language publications outside China until 1979. In the early 1930s, Communist Party of China leaders trained in Moscow introduced a phonetic alphabet using Roman letters, developed in the Soviet Oriental Institute of Leningrad and was intended to improve literacy in the Russian Far East; this Sin Wenz or "New Writing" was much more linguistically sophisticated than earlier alphabets, but with the major exception that it did not indicate tones of Chinese. In 1940, several thousand members attended a Border Region Sin Wenz Society convention. Mao Zedong and Zhu De, head of the army, both contributed their calligraphy for the masthead of the Sin Wenz Society's new journal.
Outside the CCP, other prominent supporters included Sun Fo. Over thirty journals soon appeared written in Sin Wenz, plus large numbers of translations, some contemporary Chinese literature, a spectrum of textbooks. In 1940, the movement reached an apex when Mao's Border Region Government declared that the Sin Wenz had the same legal status as traditional characters in government and public documents. Many educators and political leaders looked forward to the day when they would be universally accepted and replace Chinese characters. Opposition arose, because the system was less well adapted to writing regional languages, therefore would require learning Mandarin. Sin Wenz fell into relative disuse during the following years. In 1943, the U. S. military engaged Yale University to develop a romanization of Mandarin Chinese for its pilots flying over China. The resulting system is close to pinyin, but does not use English letters in unfamiliar ways. Medial semivowels are written with y and w, apical vowels with r or z.
Accent marks are used to indicate tone. Pinyin was created by Chinese linguists, including Zhou Youguang, as part of a Chinese government project in the 1950s. Zhou is called "the father of pinyin," Zhou worked as a banker in New York when he decided to return to China to help rebuild the country after the establishment of the People's Republic of China in 1949, he became an economics professor in Shanghai, in 1955, when China's Ministry of Education created a Committee for the Reform of the Chinese Written Language, Premier Zhou Enlai assigned Zhou Youguang the task of developing a new romanization system, despite the fact that he was not a professional linguist. Hanyu Pinyin was based on several existing systems: Gwoyeu Romatzyh of 1928, Latinxua Sin Wenz of 1931, the diacritic markings from zhuyin. "I'm not the father of pinyin," Zhou said years later. It's a lo
Simplified Chinese characters
Simplified Chinese characters are standardized Chinese characters prescribed in the Table of General Standard Chinese Characters for use in mainland China. Along with traditional Chinese characters, they are one of the two standard character sets of the contemporary Chinese written language; the government of the People's Republic of China in mainland China has promoted them for use in printing since the 1950s and 1960s to encourage literacy. They are used in the People's Republic of China and Singapore. Traditional Chinese characters are used in Hong Kong and the Republic of China. While traditional characters can still be read and understood by many mainland Chinese and the Chinese community in Malaysia and Singapore, these groups retain their use of simplified characters. Overseas Chinese communities tend to use traditional characters. Simplified Chinese characters may be referred to by their official name colloquially; the latter refers to simplifications of character "structure" or "body", character forms that have existed for thousands of years alongside regular, more complicated forms.
On the other hand, the official name refers to the modern systematically simplified character set, which includes not only structural simplification but substantial reduction in the total number of standardized Chinese characters. Simplified character forms were created by reducing the number of strokes and simplifying the forms of a sizable proportion of Chinese characters; some simplifications were based on popular cursive forms embodying graphic or phonetic simplifications of the traditional forms. Some characters were simplified by applying regular rules, for example, by replacing all occurrences of a certain component with a simplified version of the component. Variant characters with the same pronunciation and identical meaning were reduced to a single standardized character the simplest amongst all variants in form. Many characters were left untouched by simplification, are thus identical between the traditional and simplified Chinese orthographies; some simplified characters are dissimilar to and unpredictably different from traditional characters in those where a component is replaced by a simple symbol.
This has led some opponents of simplification to complain that the'overall process' of character simplification is arbitrary. Proponents counter that the system of simplification is internally consistent. Proponents have emphasized a some particular simplified characters as innovative and useful improvements, although many of these have existed for centuries as longstanding and widespread variants. A second round of simplifications was promulgated in 1977, but was retracted in 1986 for a variety of reasons due to the confusion caused and the unpopularity of the second round simplifications. However, the Chinese government never dropped its goal of further simplification in the future. In August 2009, the PRC began collecting public comments for a modified list of simplified characters; the new Table of General Standard Chinese Characters consisting of 8,105 characters was implemented for use by the State Council of the People's Republic of China on June 5, 2013. Although most of the simplified Chinese characters in use today are the result of the works moderated by the government of the People's Republic of China in the 1950s and 60s, character simplification predates the PRC's formation in 1949.
Cursive written text always includes character simplification. Simplified forms used in print are attested as early as the Qin dynasty. One of the earliest proponents of character simplification was Lufei Kui, who proposed in 1909 that simplified characters should be used in education. In the years following the May Fourth Movement in 1919, many anti-imperialist Chinese intellectuals sought ways to modernise China. Traditional culture and values such as Confucianism were challenged. Soon, people in the Movement started to cite the traditional Chinese writing system as an obstacle in modernising China and therefore proposed that a reform be initiated, it was suggested that the Chinese writing system should be either simplified or abolished. Lu Xun, a renowned Chinese author in the 20th century, stated that, "If Chinese characters are not destroyed China will die". Recent commentators have claimed that Chinese characters were blamed for the economic problems in China during that time. In the 1930s and 1940s, discussions on character simplification took place within the Kuomintang government, a large number of Chinese intellectuals and writers maintained that character simplification would help boost literacy in China.
In 1935, 324 simplified characters collected by Qian Xuantong were introduced as the table of first batch of simplified characters, but they were suspended in 1936. The PRC issued its first round of official character simplifications in two documents, the first in 1956 and the second in 1964. Within the PRC, further character simplification became associated with the leftists of the Cultural Revolution, culminating with the second-round simplified characters, which were promulgated in 1977. In part due to the shock and unease felt in the wake of the Cultural Revolution and Mao's death, the second-round of simplifications was poorly received. In 1986 the authorities retracted the second round completely. In the same year, the authorities promulgated a final list of simplifications, identical to the 1964 list except for six changes (including the restoration of three characters, simplified in the First Round: 叠, 覆, 像.