advertisement
Infinite photos and videos for every Wiki article · Find something interesting to watch in seconds
History
Page
A page from Alexandre de Rhodes' 1651 dictionary
A page from Alexandre de Rhodes' 1651 dictionary
Page
An Nam quốc dịch ngữ 安南國譯語 recorded the pronunciations of 15th century Vietnamese, such as for 天 (sky) - 雷 /luei/ representing blời (Modern Vietnamese
An Nam quốc dịch ngữ 安南國譯語 recorded the pronunciations of 15th century Vietnamese, such as for 天 (sky) - 雷 /luei/ representing blời (Modern Vietnamese: trời).
In the bilingual dictionary Nhật dụng thường đàm (1851), Chinese characters (chữ Nho) are explained in chữ Nôm.
In the bilingual dictionary Nhật dụng thường đàm (1851), Chinese characters (chữ Nho) are explained in chữ Nôm.
Jean-Louis Taberd's dictionary Dictionarium anamitico-latinum (1838) represents Vietnamese (then Annamese) words in the Latin alphabet and chữ Nôm.
Jean-Louis Taberd's dictionary Dictionarium anamitico-latinum (1838) represents Vietnamese (then Annamese) words in the Latin alphabet and chữ Nôm.
A sign at the Hỏa Lò Prison museum in Hanoi lists rules for visitors in both Vietnamese and English.
A sign at the Hỏa Lò Prison museum in Hanoi lists rules for visitors in both Vietnamese and English.